首页
登录
职称英语
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matt
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matt
游客
2024-05-12
42
管理
问题
______ (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.
选项
答案
No matter how hard some people in the audience tried to upset him
解析
“不管…如何…”表明被译部分为让步状语从句,用no matter how…或however…引导,二者可互换。题干中的had提示此句的时态为一般过去时,故“不管观众中的一些人如何使劲地难为他”翻译为No matter how hard some people in the audience tried to upset him或However hard some people in the audience tried to upset him。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3594914.html
相关试题推荐
[originaltext]It’salwaysfuntowriteaboutresearchthatyoucanactually
【B1】[br]【B14】A、onB、withC、byD、inA电视观众完全是被动的,也就是所有的东西他都不用付出努力就送上门来。选项中能与part
______(从童年到成年的过渡)isalwaysacriticaltimeforeverybody.Thetransitionfromchi
[originaltext]M:IalwaysfeellikeIneedmorehoursfromtheday.Work,famil
[originaltext]M:IalwaysfeellikeIneedmorehoursfromtheday.Work,famil
[originaltext]M:IalwaysfeellikeIneedmorehoursfromtheday.Work,famil
[originaltext]M:Let’slookatyourproblem:youalwaysfailthejobInterviews
[originaltext]M:Let’slookatyourproblem:youalwaysfailthejobInterviews
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
随机试题
[A]abolish[B]accelerate[C]ambiguity[D]bring[E]dispense[F]evidence[G]expenditure
[originaltext]W:Goodmorning.MayIhelpyou?M:Yes,I’dliketoopenanacco
Traditionally,thefirstfirmtocommercializeanewtechnologyhasbenefite
ReplyingtoourChristmas"goodguruguide",PeterDrucker,thegrandoldma
[originaltext]WeonlyhaveafewminutesleftsoI’dliketogooveracoup
正常小儿能有意识地叫“爸爸”、“妈妈”的月龄是:A.6个月 B.5个月 C.
①员工一般通过深层扮演和表层扮演这两种方式来实现情绪劳动 ②情绪劳动是指员工为
村民委员会向()报告工作。A.党支部 B.村民主任 C.村民会议 D
金属期货是指以金属为标的物的期货合约。下列是有色金属标的物的有( )。A.螺纹钢
监理工程师编制的施工进度控制工作细则所包括的内容之一是()。A.施工进度控制
最新回复
(
0
)