首页
登录
职称英语
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).which killed thousands upon thousa
游客
2024-05-11
14
管理
问题
The war went on for years,______(夺去了成千上万人的生命).
选项
答案
which killed thousands upon thousands of people/killing thousands upon thousands of people
解析
逗号前为完整句子,需要翻译出的部分是对主句情况的补充说明。由此可看出,被译部分可以是以句子主语为先行词的非限制性定语从句,也可以是用现在分词来表示修饰的结构。“夺去了成千上万人的生命”翻译为killthousands upon thousands of people。用定语从句表达为:which killed thousands upon thousands of people;用分词表达为:killing thousands upon thousands of people。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3593280.html
相关试题推荐
Morethanfive-thousandsecondaryschoolstudents______(因为考试作弊而被学校开除).havebeen
Europeanfootballisplayedin80countries,______(成为世界上最受欢迎的体育项目).whichmakes/m
Theplaceofthechildinsocietyhasvariedforthousandsofyearsandhas
Theplaceofthechildinsocietyhasvariedforthousandsofyearsandhas
Theplaceofthechildinsocietyhasvariedforthousandsofyearsandhas
Theplaceofthechildinsocietyhasvariedforthousandsofyearsandhasb
[originaltext]Thirty-twopeoplewatchedKittyGenovesebeingkilledfightb
[originaltext]Thirty-twopeoplewatchedKittyGenovesebeingkilledfightb
Thewarwentonforyears,______(夺去了成千上万人的生命).whichkilledthousandsuponthousa
Aboutsixthousandlanguagesarespokenintheworldtoday.Butexperts【C1】_
随机试题
What’sthemedianof3,6,5,1,6,7,8?A、1B、3C、6D、7E、8C不能轻易的认为中数就是1;我们首先要将这组数做有
Theexperimentrequiresmoremoneythan______.A、havebeenputinB、beingputin
AlthoughbusestendtobeslowerthanthesubwayfortravelingaroundNewYo
药物口服后的主要吸收部位是()。A:口腔 B:胃 C:小肠 D:大肠
理财师日常工作中进行客户关系管理的内容包括( )。A.收集、整理客户的详细信息
法律最本质的属性和最重要的特征是()A.人民性 B.物质制约性 C.强制
证券公司风险管理部门具备3年以上的证券、金融、会计、信用技术等有关领域工作经验人
根据帕累托原理,( )的销售额来自于20%的顾客。 A.20%B.40%
在工程寿命周期成本分析中,采用工程系统效率与工程寿命周期成本的比值的是()
某水库枢纽工程由大坝、溢洪道、电站等组成。大坝为均质土坝,最大坝高35m,土方
最新回复
(
0
)