首页
登录
职称英语
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
游客
2024-05-10
14
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is at least partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures.
All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine.
Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father of mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I".
The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation No matter how skilled translators, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
选项
A、Russian has an obligatory for gender.
B、Russian has fewer grammar rules.
C、Russian has different sentence structures.
D、Russian is difficult to translate.
答案
A
解析
What is the characteristic of Russian different from English?
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3592062.html
相关试题推荐
[originaltext]Insomechildrenwhogoblind,certainpartsofthebraintha
[originaltext]Insomechildrenwhogoblind,certainpartsofthebraintha
[originaltext]Onethousandfortydollars:That’showmuchThomasWellersp
[originaltext]M:TomHaleyspeaking.W:Hello,Tom.It’sMary.Iwaitedforap
[originaltext]M:TomHaleyspeaking.W:Hello,Tom.It’sMary.Iwaitedforap
[originaltext]M:TomHaleyspeaking.W:Hello,Tom.It’sMary.Iwaitedforap
[originaltext]BecauseIrelandisanislandgeographicallynearthemainland
[originaltext]BecauseIrelandisanislandgeographicallynearthemainland
[originaltext]BecauseIrelandisanislandgeographicallynearthemainland
[originaltext]BecauseIrelandisanislandgeographicallynearthemainland
随机试题
AtamusicfestivalinCaliforniainJune1967,amiddle-agedsitarplayerw
[originaltext]M:Idowanttorushintomyboss’soffice,andtellhimthatIq
HowtoLivetobe200TwentyyearsagoIknewaman
从主要发达国家的工业化发展历程看,运输基础设施始终( )国家经济发展。A.滞后
下列属于电力系统运行的基本要求的是()。A.保证安全可靠供电 B.保证电
(2018年真题)基金管理人委托基金销售机构募集股权投资基金时,须书面签定销售协
A.天丁B.元宝贝C.马尾D.平贝E.双勾皂角刺的别名是
苍术麸炒后燥性缓和是由于除去了过量的()。A.挥发油B.苷类C.生物碱D.鞣质
对霍奇金病最有临床诊断意义的细胞是A.淋巴细胞B.网状细胞C.浆细胞D.R-S细
注:化学需氧量:废水、废水处理厂出水和污水中,能被强氧化剂氧化的物质的氧
最新回复
(
0
)