首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I’ve been working on this report all day. And I’ve still got 1
[originaltext]W: I’ve been working on this report all day. And I’ve still got 1
游客
2024-05-05
13
管理
问题
W: I’ve been working on this report all day. And I’ve still got 12 pages to write. At this rate, I’ll never get it done by tomorrow.
M: Oh, that’s right. You weren’t in class today, so you probably haven’t heard that the deadline’s been extended a week.
Q: What does the man imply?
M: It really makes my blood boil when this sort of thing happens.
W: You’d better cool yourself down first.
Q: How does the man feel now?
选项
A、He feels very excited.
B、He feels very happy.
C、He feels very angry.
D、He feels very disappointed.
答案
C
解析
分析四个选项后可以初步推断此题足问男士的情绪。此题的关键信息是makes my blood boil,若能理解该短语的含义为“让我非常生气”,则能选出C项为正确答案。需要补充说明的是,遇到此类型题目时,在重点关注与说话人情绪相关的信息的同时,留意说话人的语气也对解题有帮助。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3584539.html
相关试题推荐
[originaltext]Pursesnatchingisanincreasinglycommoncrime.Therearees
[originaltext]Pursesnatchingisanincreasinglycommoncrime.Therearees
[originaltext]TheGoldenGateBridgejoinsthebeautifulcityofSanFranci
[originaltext]TheGoldenGateBridgejoinsthebeautifulcityofSanFranci
[originaltext]M:Hi,Sarah.What’sup?W:Oh,hi,Ijustgotoutofahistoryc
[originaltext]M:Hi,Sarah.What’sup?W:Oh,hi,Ijustgotoutofahistoryc
[originaltext]M:Hi,Sarah.What’sup?W:Oh,hi,Ijustgotoutofahistoryc
[originaltext]M:Howdidyoulikeyesterday’sastronomyclass?W:Itwasinter
[originaltext]W:I’vebeenworkingonthisreportallday.AndI’vestillgot1
[originaltext]W:I’vebeenworkingonthisreportallday.AndI’vestillgot1
随机试题
Itisdifficultforustoexplainphenomenathatwehavelittleor______________
[originaltext]M:Whatwastheprocessthatbroughtyoutothisprogram?W:Iha
Overthelasttwoyears,inthePCbusinessMichaelDellhasbeenbeatenlik
按最佳接收准则构成的接收机可以获得加性干扰下的最小差错率。()
国外土地分类多数以( )作为分类的依据。A.土地自然现状 B.土地规划状况
A.正虚邪恋 B.邪正相持 C.正胜邪退 D.邪盛正虚 E.邪去正虚疾病
含水率为6.0%的湿砂100g,其中所含水重为()。A.水重=100×6.0%=
A.天丁 B.元宝贝 C.马尾 D.平贝 E.双勾皂角刺的别名是
献血者为A型血,经交叉配血试验,主侧不凝集而次侧凝集,受血者的血型应为 A.
下列装置,属于蒸气压缩式制冷机组成部分的有()。2015A.蒸发器 B.发生器
最新回复
(
0
)