首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I’m so exhausted shopping throughout the week for everything f
[originaltext]W: I’m so exhausted shopping throughout the week for everything f
游客
2024-05-03
43
管理
问题
W: I’m so exhausted shopping throughout the week for everything from new furniture to curtains and carpets for all the rooms.
M: I remember we hired an interior designer to help us out. She had a great eye for colour and came up with some creative ideas. Why don’t you do that?
Q: What can we learn about the woman from the conversation?
选项
A、She is an interior designer.
B、She is planning to decorate her house.
C、She’d like to design by herself.
D、She designed the house for the man.
答案
B
解析
推理判断题。女士提到,她一周都在逛街买家具、窗帘和地毯等;男士说他家装修的时候请了一位室内设计师,建议她也请一位。由此可知,女士是要装修房子。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3582339.html
相关试题推荐
[originaltext]Heredityisnottheonlythingthatinfluencesourcolor.Whe
[originaltext]W:Goodmorning,BrendaPeters.Youwillbewelcomingthenewmem
[originaltext]M:Mysisterhasbeenpestering(烦扰)meforaccesstomydoctorso
[originaltext]W:I’msoexhaustedshoppingthroughouttheweekforeverythingf
[originaltext]M:Thedoctoradvisesmetostarveforadaytofightoffmycold
[originaltext]M:HowdoyoufeelaboutProf.Steve’slectureonthetopicofme
[originaltext]M:Excuseme.Whoisinchargeofchanginghousingarrangementon
[originaltext]W:Um,I’vebeenrackingmybrainsalldaytryingtofigureoutw
[originaltext]W:Welcomeback.Ididn’tseeyouinaccountclassonSunday.M:
[originaltext]W:WhydidIgetstuckwithbuyinggiftsforourclientsthisyea
随机试题
我一直以为大学校长是高瞻远瞩、指导学术与教育大方向的决策人,而不是管馒头稀饭的保姆,但这也暂且不提。这一类型的教育者的用心,毋庸置疑,当然是善意的。问题
[originaltext]MynameisNickVujicic,anAustralianwhowasbomwithoutan
HowtoMakeItinCollegeI.Getgoodgradesthesecrete:figureouta【T1】_____
(1)Someoftheadvantagesofbilingualismincludebetterperformanceattask
A—collectiveactionI—psychologicalsupportB—competitoranalysisJ—performance-
A.抑制钠内流 B.抑制钙内流 C.促进钾内流 D.阻断β-受体 E.延
检测黏附分子测定的标本是A.活组织切片B.淋巴细胞C.内皮细胞D.组织细胞提取物
( )也称间隔法测时,它是间隔选择施工过程中非紧连接的组成部分测定工时,精确度达
患儿,男,6岁。以全身水肿、少尿3天收入院,查体:体温37℃,血压19.3/12
男、女两名田径运动员在长110米的斜坡上练习跑步(坡顶为A,坡底为B)。两人同时
最新回复
(
0
)