首页
登录
职称英语
中国画(traditional Chinese painting)是用毛笔、墨及颜料(pigment),在宣纸(Xuan paper)或绢(silk)上
中国画(traditional Chinese painting)是用毛笔、墨及颜料(pigment),在宣纸(Xuan paper)或绢(silk)上
游客
2024-04-26
25
管理
问题
中国画(traditional Chinese painting)是用毛笔、墨及颜料(pigment),在宣纸(Xuan paper)或绢(silk)上画出的画。中国画与中医、京剧一起,被誉为中国的“三大国粹”(three quintessence of the Chinese culture)。中国画按内容分,主要有人物画、山水画、花鸟画三大类。战国时,中国已经有了比较成熟的人物画,唐朝时达到了顶峰。山水画是表现山川美景的画种。花鸟画画的是自然界中的花卉、鸟兽、鱼虫。中国画是诗、书(calligraphy)、画、印(seal carving)相结合的艺术。因此,它不仅能美化人们的生活,而且能给人们带来高雅的情趣和艺术享受。
选项
答案
Traditional Chinese painting is the art of painting on a piece of Xuan paper or silk with a Chinese brush that was soaked with black ink or coloured pigments. It is regarded as one of the "three quintessence of the Chinese culture", the other two being traditional Chinese medicine and Beijing Opera. By subject, traditional Chinese painting can be classified into three types: figure painting, landscape painting, and flowers and birds painting. Figure painting came into maturity as early as the Warring States Period and reached its peak during the Tang Dynasty. Landscape painting, as the name indicates, delineates the outside scenery. Flowers and birds painting concentrates on the drawing of flowers, birds, animals, fishes, and insects, etc. Traditional Chinese painting is an art form combining poetry, calligraphy, painting and seal carving. Thus, traditional Chinese painting not only beautifies people’s life but also brings decorous sentiment and artistic enjoyment for people.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3572637.html
相关试题推荐
[originaltext]Karen,grownupinaverytraditionalfamilyinthewesternU
[originaltext]Karen,grownupinaverytraditionalfamilyinthewesternU
中国画(traditionalChinesepainting)是用毛笔、墨及颜料(pigment),在宣纸(Xuanpaper)或绢(silk)上
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedonthela
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedonthela
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedonthela
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedonthela
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedonthela
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedonthela
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的油画(oilpainting),中
随机试题
Atfirsttheauthorlookeduponlifeasaprocessofgetting.Heformedthisvie
Whichofthefollowingstatementistrueaccordingtothefirstparagraph?[br]
Whatkindofstoriesdidthespeaker’sgrandmothertellhim?Thestoriesabout__
A)AfederalappealscourtonWednesdayforthefirsttimeemployedalandmarkSu
在我国境内期货交易所,以下由集合竞价产生的价格有()A、同时推出了日盘和夜盘交易的期货合约,其日盘的第一笔成交价B、同时推出了日盘和夜盘的期货合约,
Asavolunteer,JohnApollosislosingweight—theold-fashionedway—byeating
运输布局是指研究各种交通运输方式的合理分布、( )及发展规律。A.合理使用
下列表述中,不属于因资产自身原因无法进行勘查的情形的是( )。A、资产性能、资产
A.吞噬细胞B.γδT细胞C.中性粒细胞D.NK细胞E.B细胞分布于黏膜和上皮组
内环境是指A.细胞内液 B.细胞外液 C.组织液 D.血浆
最新回复
(
0
)