首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I have passed the Teacher Certificate Examination and I wonder
[originaltext]M: I have passed the Teacher Certificate Examination and I wonder
游客
2024-04-20
21
管理
问题
M: I have passed the Teacher Certificate Examination and I wonder if I can get the job of the teaching assistant.
W: Yes, certainly. But if only you had sent in your application in time.
Q: What does the woman imply?
M: Tom’s voice sounds awful. I could barely hear him.
W: Yes, he’s got a terrible sore throat. The doctor said he shouldn’t even attempt to whisper.
Q: What do we learn from the conversation?
选项
A、Tom isn’t good at singing.
B、Tom is advised not to talk much.
C、Tom just had a surgery on his throat.
D、Tom has lost his tongue.
答案
B
解析
对话中女士提到The doctor said he shouldn’t even attempt to whisper(医生说他甚至连低声说话都不应该尝试),B)的内容为该句的同义转述,故为答案。sore throat意为“喉咙痛”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3563973.html
相关试题推荐
[originaltext]Thiswasnoordinaryclass.Thestudentswhocametogetherwe
[originaltext]Thiswasnoordinaryclass.Thestudentswhocametogetherwe
[originaltext]Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupid?Orisin
[originaltext]Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupid?Orisin
[originaltext]Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupid?Orisin
[originaltext]TimRichterandhiswife,Linda,hadtaughtforover30years
[originaltext]M:Hi,MrsDupree.Youaskedmetocomeby?W:Oh,yes.Clinton.
[originaltext]W:Hi.Howcanwehelpyoutoday?M:Yeah.I’dliketogetmyhai
[originaltext]M:IhavepassedtheTeacherCertificateExaminationandIwonder
[originaltext]M:IhavepassedtheTeacherCertificateExaminationandIwonder
随机试题
WhatconclusioncanwedrawaboutStevebeforehewenttothesummerschool?[br
TheoriesofHistoryI.Howmuchweknowabouthistory?A
(1)ThismonthshopsintheUKwillbegintophaseouttraditionaltungstenb
恩格斯认为自然界虽然在某个时候一定以铁的必然性毁灭自己在地球上的最美丽的花朵——
医院自制饮片需要经过什么机构同意()。A.所在省、自治区、直辖市药物监督部
党的十七大报告指出,坚持节约资源和保护环境的基本国策,关系人民群众切身利益和中华
算法决策其实就是用过去的数据预测未来的趋势。算法模型和数据输入决定着预测的结果,
根据以下材料,回答题。 某学院在开学之初,特用4天时间开设了哲学、逻辑、数学、
患者,男,64岁,空腹血糖8.9mmol/L,餐后2小时血糖14.8mmol/L
某企业第1至5年每年初等额投资,年收益率为10%,按复利计息,该企业若想在第5年
最新回复
(
0
)