首页
登录
职称英语
[originaltext]M:Hello.W:Hello. This is Dr. Gray’s office. We’re calling to rem
[originaltext]M:Hello.W:Hello. This is Dr. Gray’s office. We’re calling to rem
游客
2024-04-18
12
管理
问题
M:Hello.
W:Hello. This is Dr. Gray’s office. We’re calling to remind you of your 4 : 15 appointment for your annual checkup tomorrow.
M:Oh! Thanks. It’s a good thing you called. I thought it was 4 : 15 today.
Q:What does the man mean?
W:Excuse me, Professor Davidson, but I was hoping to talk to you about my class project for economics.
M: I have a class in a few minutes. Why don’t you come and see me during office hours tomorrow?
Q: When will the woman discuss her project with Professor Davidson?
选项
A、During economics class.
B、Before economics.
C、In about an hour.
D、The next day.
答案
D
解析
“why don’t you…”是建议别人做某事的一种常用句型。M建议W明天办公时间来找他讨论课题问题,因此选D。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3560919.html
相关试题推荐
[originaltext](23)Anewreportsaysgreateraccesstofamilyplanningmeth
[originaltext]TheUnitedStateshasannouncedaplantofightthequicklyg
[originaltext]Drinkingalcoholissociallyacceptablebehaviorinmanypart
[originaltext]Drinkingalcoholissociallyacceptablebehaviorinmanypart
[originaltext]Drinkingalcoholissociallyacceptablebehaviorinmanypart
[originaltext]M:What’shappeningwithyouressay?W:Well,I’vemadeastarto
[originaltext]M:What’shappeningwithyouressay?W:Well,I’vemadeastarto
[originaltext]M:What’shappeningwithyouressay?W:Well,I’vemadeastarto
[originaltext]M:Hello.W:Hello.(9)IsawyouradvertisementinthepaperandI
[originaltext]M:Yourhusbandisveryhelpful,isn’the?W:Maybeheiswilling
随机试题
Theyear2010beganwithaherdofmanufacturerschasingAmazon’sKindle.It
A.exploreB.distinctC.artisticD.inaccessibleE.subjectiveF.high
[originaltext]M:Willyoupleaseshowmethatnotebook?W:Certainly.M:Howmu
颈深淋巴结上、下群的分界是A.间胛舌骨肌与颈内静脉交叉处 B.间胛舌骨肌中间腱
A.幼儿急疹 B.麻疹 C.伤寒 D.单纯疱疹 E.风疹发热1d出疹
根据计日工的有关要求,当承包人按照规定程序提交计日工项目现场签证报告后2天内,发
新生霉素敏感试验适用于哪种菌的鉴定A.大肠埃希菌 B.产单核细胞李斯特菌 C
下图是世界上最早测定地震方位的示意图,创制地动仪的中国古代科学家是()。
作业成本法中,成本动因的形式包括()。A.价值动因 B.资源动因 C.作业动
某施工单位承包一长度为2000m的巷道工程。地质资料表明,围岩以砂质泥岩、页岩
最新回复
(
0
)