首页
登录
职称英语
[originaltext]M: This TV set is getting worse and worse. Now it doesn’t work at
[originaltext]M: This TV set is getting worse and worse. Now it doesn’t work at
游客
2024-04-14
15
管理
问题
M: This TV set is getting worse and worse. Now it doesn’t work at all.
W: Here’s an advertisement on the newspaper about a big TV sale. Usually a big sale like this would have some good bargains. What would you say?
Q: What does the woman suggest?
M: You call Henry a dreamer, but I think he’s got a lot of good ideas.
W: Well, good ideas are only useful if you make something out of them. I don’t think a day-dreamer can be a good entrepreneur.
Q: What does the woman think of Henry?
选项
A、He has many interesting dreams.
B、He sleeps a lot without doing anything.
C、He doesn’t put his ideas into practice.
D、He doesn’t have any good ideas.
答案
C
解析
语义理解题。关键是听到女士说的“只有从中有所得的想法才能称之为好的想法”,言外之意即Henry没有将想法付诸实践。故选C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3555263.html
相关试题推荐
[originaltext]AmericanvisitorstoEasternAsiaareoftensurprisedandpuz
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]InBritainthebiggestnumberofworkingforeignerscomesfro
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]Thefamilyischanging.Inthepast,grandparents,parents,a
[originaltext]M:I’msotired,Ican’tseestraight.W:You’vebeentiredalot
[originaltext]M:I’msotired,Ican’tseestraight.W:You’vebeentiredalot
[originaltext]W:Haveyouevervisitedaredwoodforest?Irecentlyhadachanc
[originaltext]M:I’mlookingforanunfurnishedtwo-bedroomapartment,butall
随机试题
技术编辑的主要职责包括( )等。A.承担科技类书稿的编辑加工 B.研究选择特
倡导简约适度、绿色低碳的生活方式,反对奢侈浪费和不合理消费,开展创建节约型机关(
下列说法中,正确的是()。①在《圣经·旧约》的记载中,带领以色列入走出埃及、回
下面是喷泉实验的创新设计: ②制取氨气:图1中.从橡胶塞和圆底烧瓶接缝
企业自用房地产或存货转换为采用公允价值模式计量的投资性房地产时,转换当日的公允价
以下措施能预防产褥期泌尿系感染的是A.待产时尽量憋尿 B.大小便后及时从后向前
C提取第一组图形中前两个图形相同的部分为第三个图形,根据这一规律,可知第二组图形中的第三个图形为C项。
根据《国家赔偿法》的规定,国家不承担赔偿责任的是()。A.警察在追捕犯罪嫌疑
必须在取得国家商务主管部门的许可后,才能经营进口列入国家公布的禁止进口目录以及其
引起急性出血性结肠炎的病原体是A.新型肠道病毒70型 B.伤寒沙门菌 C.大
最新回复
(
0
)