首页
登录
职称英语
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
游客
2024-04-14
46
管理
问题
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。
选项
答案
Water supplies will be restricted not only in water-intensive industries,but even inbusinesses closely related with people’s daily life,such as car washing,public baths andSPA center,in certain cities.
解析
本句的主干为“不仅……工业,甚至……行业的用水都将受到限制”,其中主语“用水”的修饰成分较长,如果按汉语的语序译成Water supplies to the…industry and even the…industry suchas…will be restricted,就会造成句子“头重脚轻”,不符合英文的表达习惯。故可将句子语序处理为“水供应会在……方面限制”,将原来主语的修饰成分处理为状语,置于句末,即译成Water supplieswill be restricted in…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3554230.html
相关试题推荐
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
2012年,我国战略性新兴产业总体保持较快增长速度,成为拉动经济增长的重要引擎。战略性新兴产业中主要行业的增长速度快于经济增速和工业增速,成为当前经济增
中国正在努力改善其投资环境以吸引更多投资。迄今为止,中国的对外投资领域已从工业扩大到金融、房地产(realestate)、商业、外贸及服务业。根据最新
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaicindustry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不
随机试题
[originaltext]Manypeoplewhodrinkalcoholalsoliketosmokecigarettes.
TheHumanBrainThebrainisthemostcomplexorganin
[originaltext]W:Youlookworried,David.Anythingwrong(19)?M:Oh,it’snot
政协全国委员会全体会议()。A.每年举行一次 B.两年举行一次 C.三年举行
计算混响时间时,在()Hz频段需要考虑空气吸收的影响。A.≥100 B.
选取了可比实例之后,应先对这些可比实例的成交价格进行换算处理,使其成交价格之间的
求助者的一般资料:王倩,女性,28岁,某国企出纳。 案例介绍:求助者半年以前
患者,男,32岁,6天前感冒后出现左下后牙区胀痛,进食、吞咽时加重。昨日起出现局
根据《建筑施工升降机安装、使用、拆卸安全技术规程》(JGJ215-2010),施
A.结核性脑膜炎 B.脑膜炎双球菌脑膜炎 C.真菌性脑膜炎 D.金黄色葡萄
最新回复
(
0
)