首页
登录
职称英语
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
游客
2024-04-14
55
管理
问题
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。
选项
答案
Water supplies will be restricted not only in water-intensive industries,but even inbusinesses closely related with people’s daily life,such as car washing,public baths andSPA center,in certain cities.
解析
本句的主干为“不仅……工业,甚至……行业的用水都将受到限制”,其中主语“用水”的修饰成分较长,如果按汉语的语序译成Water supplies to the…industry and even the…industry suchas…will be restricted,就会造成句子“头重脚轻”,不符合英文的表达习惯。故可将句子语序处理为“水供应会在……方面限制”,将原来主语的修饰成分处理为状语,置于句末,即译成Water supplieswill be restricted in…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3554230.html
相关试题推荐
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
2012年,我国战略性新兴产业总体保持较快增长速度,成为拉动经济增长的重要引擎。战略性新兴产业中主要行业的增长速度快于经济增速和工业增速,成为当前经济增
中国正在努力改善其投资环境以吸引更多投资。迄今为止,中国的对外投资领域已从工业扩大到金融、房地产(realestate)、商业、外贸及服务业。根据最新
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaicindustry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不
随机试题
A、Tolowerthecostsofhaulingfoodwaste.B、Tosavemorefoodfortheworld.C
Heneverwrotetohisfather______hewasinneedofmoney.A、exceptB、exceptwhen
Peopleborninautumnlivelongerthanthoseborninspringandare【C1】_____
()名家()用汉语交流[br]()华夏文明()全球关注D、I
Foryearsthemedia,foodlabels,dietitians,andevenscientistswhoshould
【S1】[br]【S9】A)。空格处位于不定冠词an和名词significance之间,因此需要形容词修饰significance。该句意为:到了维多利亚时
骨盆内测量一般在孕多少周为宜A.4~8周 B.8~16周 C.16~18周
()指以少数学生为对象,在较短时间内尝试做小型的课堂教学,并摄制成录像
肾虚水泛证的诊断要点是A.咳喘心悸,肢肿形寒 B.心悸气短,腰膝酸软 C.面
某研究设计院向不同岗位级别职工支付的工资额以及该院职工人员结构资料分别如图1和图
最新回复
(
0
)