首页
登录
职称英语
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。Water suppli
游客
2024-04-14
52
管理
问题
不仅耗水量大的工业,甚至一些城市里与日常生活息息相关的行业例如洗车业、公共洗浴场所和水疗中心(SPA center)的用水都将受到限制。
选项
答案
Water supplies will be restricted not only in water-intensive industries,but even inbusinesses closely related with people’s daily life,such as car washing,public baths andSPA center,in certain cities.
解析
本句的主干为“不仅……工业,甚至……行业的用水都将受到限制”,其中主语“用水”的修饰成分较长,如果按汉语的语序译成Water supplies to the…industry and even the…industry suchas…will be restricted,就会造成句子“头重脚轻”,不符合英文的表达习惯。故可将句子语序处理为“水供应会在……方面限制”,将原来主语的修饰成分处理为状语,置于句末,即译成Water supplieswill be restricted in…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3554230.html
相关试题推荐
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
Inapurelycompetitivemarket,thesupplierofgoodsandserviceshasnoco
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
[originaltext]Today’slecturewillcenteronprehistoricpeopleoftheNeva
2012年,我国战略性新兴产业总体保持较快增长速度,成为拉动经济增长的重要引擎。战略性新兴产业中主要行业的增长速度快于经济增速和工业增速,成为当前经济增
中国正在努力改善其投资环境以吸引更多投资。迄今为止,中国的对外投资领域已从工业扩大到金融、房地产(realestate)、商业、外贸及服务业。根据最新
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaicindustry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不
随机试题
情景:假如你是中国旅行团的导游,正带领一批加拿大游客参观长城。在游客下车前,请你用英语向大家做个说明。任务:1.简介中国的长城(世界上最长的城墙,有两千多
Thedeteriorationoftheenvironment,bothphysicallyandaesthetically,is
Forthefirstcenturyorsooftheindustrialrevolution,increasedproducti
Itwasonlywiththehelpofthelocalguide_____.A、wasthemountainclimberre
Byandlarge,marriedpeopleappeartohavebetterhealththantheirsingle
数据库中数据的()是指数据库的正确性和相容性,以防止合法用户向数据库加入不符合
CPR时应用肾上腺素的有效途径有A.静脉 B.气管内 C.皮下 D.心腔内
关于生产要素的需求曲线的说法,正确的是()A.生产要素的需求曲线向右下方倾斜
()的员工可能随时准备跳槽,常会斤斤计较,表现出明显的功利之心。A.规范承诺高
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)