首页
登录
职称英语
White-hot Training in the Society1.目前社会上的各种培训趋于白热化2.阐明这种现象产生的原因3.说明这种现象带来的影响
White-hot Training in the Society1.目前社会上的各种培训趋于白热化2.阐明这种现象产生的原因3.说明这种现象带来的影响
游客
2024-04-12
27
管理
问题
White-hot Training in the Society
1.目前社会上的各种培训趋于白热化
2.阐明这种现象产生的原因
3.说明这种现象带来的影响
选项
答案
White-hot Training in the Society
A recent survey indicates that an increasingly large number of people attend various training enthusiastically. And there has been a heated argument about whether people should attend it. Different people hold different views due to their financial conditions and personal inclinations. Many people attend various training willingly for the sake of a high mark on the academic records or getting different certificates. As for me, I am in favor of going against training.
For one thing, the aim of training is to help people pass all kinds of examinations and it mainly focuses on the teaching of examination skills, and it never trains people to think creatively and even restricts their efforts in getting command of the knowledge. For another, people spend so much time participating in various training that they cannot find enough time for the new or creative job. Moreover, the tuition fees of the training are usually high, thus laying great financial burden on people.
From the above analysis, attending training will do people no good, and it is time-consuming as well as costly. Therefore, more and more people should be aware of the disadvantages of various training.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3552366.html
相关试题推荐
[originaltext]LastsummerIwentthroughatrainingprogramandbecameali
[originaltext]LastsummerIwentthroughatrainingprogramandbecameali
[originaltext]LastsummerIwentthroughatrainingprogramandbecameali
[originaltext]LastsummerIwentthroughatrainingprogramandbecameali
自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀、最聪明的人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中国人才流失(braindrain)现象严重。在全球化的世界,中
在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。Inmodernsocietyoffiercecompet
瓷器(porcelain)起源于中国,是中华民族对世界文明做出的伟大贡献。“瓷器”与国家名“中国”在英文中同为一词。这一现象充分说明精美的中国瓷器完全可
城镇化进程(urbanizationprocess)是指由农业为主的乡村社会向以工业和服务业为主的城市社会逐渐转变的历史过程。作为一种社会现象和历史现
GDP是国内生产总值(GrossDomesticProduct)的缩写。改革开放三十多年来,中国GDP年均增长速度达到9.8%,这一现象被世界誉为“
元曲的兴起对于中国民族诗歌的发展和文化的繁荣有着深远的影响。TherisingofYuanoperahasgreatinfluencesont
随机试题
Manyayoungpersontellsmehewantstobeawriter.Ialwaysencouragesuc
AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)isafataldiseasethatdestroys
Britainhasannouncedthatitistocancelabout200millionpounds’wortho
( )被评论界誉为中国纪录片发展的“里程碑”。A.《话说长江》 B.《望长城
企业新建,改建、扩建工程项目的安全设施,要包括安全监控设施和防瓦斯等有害气体、防
美育就是自然美育。()
2009年,某省全年粮食作物播种面积253.85万公顷,比上年增长1.5%
金融市场是债权人与债务人通过各种金融工具相互融通货币资金的场所,下列选项中,不属
甲上市公司2019年度的利润分配方案是每10股派发现金股利12元,预计公司
《烟花爆竹工程设计安全规范》(GB50161)规定,1.1-1级建筑物为建筑物内
最新回复
(
0
)