首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2024-04-11
43
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the Original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3550128.html
相关试题推荐
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaround
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaround
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaround
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaround
Englishistheleadinginternationallanguage.Indifferentcountriesaround
Esperantoisanartificiallanguage,designedtoserveinternationallyasan
Esperantoisanartificiallanguage,designedtoserveinternationallyasan
Esperantoisanartificiallanguage,designedtoserveinternationallyasan
Esperantoisanartificiallanguage,designedtoserveinternationallyasan
Esperantoisanartificiallanguage,designedtoserveinternationallyasan
随机试题
[audioFiles]audio_eufm_j78_001(20082)[/audioFiles]A、Doctorandpatient.B、Boss
服务人员的外在形象展示属于运输服务有形展示的()。A.设计因素 B.周围因
期刊封面必须载明的内容不包括()。A.刊名 B.刊号 C.目次 D.出版
2005年5月,宋楚瑜先生率领亲民党大陆访问团祭拜黄帝陵。与黄帝一起被尊奉为中华
不具有解热作用的成分是A.桂枝煎剂 B.柴胡挥发油 C.麻黄挥发油 D.柴
密度不同的药物在制备散剂时,以下各种混合方法中,最佳的是A:配研法 B:水飞法
皮下注射给药,下述步骤哪项是错误的A、注射部位可选择三角肌下缘 B、针头与皮肤
下列选项中,属于独活寄生汤功用的有( )。A.祛风湿 B.益气 C.止痹痛
A.自然铜 B.钩藤 C.当归 D.西红花 E.雷丸宜先煎的饮片是
慢性阻塞性肺疾病(COPD)肺气肿常见的病理类型是() A.灶性肺气肿 B.
最新回复
(
0
)