首页
登录
职称英语
年糕(Chinese New Year Cake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(the Kitchen God),其后渐
年糕(Chinese New Year Cake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(the Kitchen God),其后渐
游客
2024-04-08
5
管理
问题
年糕
(Chinese New Year Cake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠
灶神
(the Kitchen God),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用
糯米粉
(glutinous rice flour)制作而成,有黄、白两色,象征金、银。在汉语中,“粘”与“年”同音,而“糕”与“高”同音,所以年糕寓意人们的生活水平一年比一年提高。年糕营养丰富,不但吃起来香甜可口,而且还有健身祛病的作用。中国地域广、各地的风俗习惯不同,因而年糕的种类也多种多样。
选项
答案
Chinese New Year Cake is a traditional food for Chinese people with a history of 2,000 years. In early times, it was used as an offering to the Kitchen God and gradually evolved into a kind of food typical in the Spring Festival. Chinese New Year Cake is made of glutinous rice flour, with yellow or white as its color, symbolizing gold and silver. In Chinese, "sticky" is identical in sound to "year" and "cake" to "high", so Chinese New Year Cake also implies that people’s standard of living would be improved year by year. Chinese New Year Cake, containing lots of nutrition, not only tastes sweet and delicious but also benefits people’s health and wards off diseases. China is vast in territory and its customs vary from place to place, thus the types of Chinese New Year Cake are also various.
解析
1.第一句话的主干结构是“年糕是中国人的传统食品”;“距今……的历史”可翻译为with a history of 2,000 years放主句后。
2.第二句应增译主语“年糕”,为避免重复,故翻译为it;“被用来”和“渐渐成为”作it的并列谓语,第一个谓语动词要使用被动语态。
3.第三句“年糕主要是……”中,“象征金、银”是对年糕颜色的进一步说明,可处理为现在分词短语symbolizing gold and silver。
4.第四句“在汉语中……”较长,句中“所以”提示,可用连接词so承接前后分句。注意so引导的分句中“人们的生活水平……提高”要使用被动语态。
5.倒数第二句的主语是“年糕”,后跟三个谓语。可将“营养丰富”处理为现在分词短语containing lots of nutrients在句中作状语:“不但……而且……”连接两个并列谓语可套用not only...but also...句式来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3546451.html
相关试题推荐
[originaltext]Today,ChineseAmericansmakeuplessthan1%oftheU.S.pop
[originaltext]Today,ChineseAmericansmakeuplessthan1%oftheU.S.pop
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirt
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirt
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirt
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirt
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirt
Forcenturiesmendreamedofachievingverticalflight.In400A.D.Chinese
Forcenturiesmendreamedofachievingverticalflight.In400A.D.Chinese
Forcenturiesmendreamedofachievingverticalflight.In400A.D.Chinese
随机试题
Onceyouarehiredasacompany【11】,youwillprobablyhavebusinesscards.
[originaltext]W:(l)Howisyourjobhuntinggoing?M:(1)Ihaven’tfoundoneyet,
Scienceofsetbacks:Howfailurecanimpr
B家具厂木材加工车间内用可移动式传送带传送物料。可移动式传送带的驱动电机使用38
规定导游在从业之前必须注册的法律法规有( )。A.《中华人民共和国旅游法》 B
深谙教学之道的校长建议教师授课时不着奇装异服,重点内容多用彩色笔标注,用抑扬顿挫
患者,女性,40岁,雪天外出腕背伸向后摔倒,手掌着地,伤后伤手腕肿胀,畸形似餐叉
串联电抗器、接地变压器等设备超额定电流运行的限值和(),按制造厂的规定。(A)负
最新的两项研究成果引起人们关注:一是利用某种细菌来制造人造肉的蛋白质,该细菌靠吸
A.左旋咪唑 B.西地碘含片 C.甲硝唑含漱液 D.氯己定含漱液 E.地
最新回复
(
0
)