首页
登录
职称英语
我们都知道农村是艰苦的。We know that life in the countryside is rather hard.译文如果直译为countrysi
我们都知道农村是艰苦的。We know that life in the countryside is rather hard.译文如果直译为countrysi
游客
2024-03-29
16
管理
问题
我们都知道农村是艰苦的。
选项
答案
We know that life in the countryside is rather hard.
解析
译文如果直译为countryside was rather hard则搭配不当,造成语义令人费解“农村是困难的”,不符合英文表达习惯,所以加上life一词,使译文读者更能理解其意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3532528.html
相关试题推荐
Ratherthanusingcustommachinetoolstobuildearlymodelsofnewparts,F
Ratherthanusingcustommachinetoolstobuildearlymodelsofnewparts,F
Ratherthanusingcustommachinetoolstobuildearlymodelsofnewparts,F
Ratherthanusingcustommachinetoolstobuildearlymodelsofnewparts,F
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglas
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglas
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglas
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglas
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglas
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglas
随机试题
下列审计取证方法中,适用于业务规模较小、会计资料较少、存在问题较多的被审计单位的
对各种疟原虫的红细胞内期滋养体有杀灭作用的是A.乙胺嗪B.乙胺嘧啶C.伯氨喹D.
甲公司为增值税一般纳税人,2016年1月1日所有者权益总额为4000万元,其中实
下列名言与出处,对应正确的是()。A.学而时习之,不亦说乎《管子》 B.四
确定砂井深度可不考虑的因素是()。 A.砂井的间距B.地基土最危险滑移面
限制民事行为能力人可以进行与其()相适应的民事活动。A.身份 B.家庭环境
某商业银行的普通股股本为3300亿元,资本公积为300亿元,盈余公积为500亿元
受益人仅约定为身份关系,投保人与被保险人为同一主体的,根据保险事故发生时与被保险
装饰装修分部工程验收时,可不参加验收的单位是()。A.设计单位 B.建设
对青霉素G最敏感的病原体是A.立克次体 B.钩端螺旋体 C.衣原体 D.支
最新回复
(
0
)