首页
登录
职称英语
她品质优秀,教学效果好,总是受到学生的称赞和尊敬,并多次被评为模范教师。Because of her excellent qualities and very
她品质优秀,教学效果好,总是受到学生的称赞和尊敬,并多次被评为模范教师。Because of her excellent qualities and very
游客
2024-03-29
37
管理
问题
她品质优秀,教学效果好,总是受到学生的称赞和尊敬,并多次被评为模范教师。
选项
答案
Because of her excellent qualities and very good teaching results,she is always praisedand respected by her students,and has been awarded model teacher several times.
解析
本句由几个并列的句子组成,句子中没用明显的衔接词来表示句子之间的逻辑关系,而实际上却隐含着因果关系,即“品质优秀,教学效果”是因,“受到称赞和尊敬”并“被评为模范教师”是果。所以翻译时增加表原因的Because of。另外,本句中的“受”和“被”是被译成被动句的明显提示。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3532513.html
相关试题推荐
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加入汉语,或将汉语教学项目
教学设施teachingfacilities
尊敬老人torespecttheelderly
她品质优秀,教学效果好,总是受到学生的称赞和尊敬,并多次被评为模范教师。Becauseofherexcellentqualitiesandvery
[originaltext]M:Howdidyoufindthisjob?W:Well,IknewtheshopbecauseI
[originaltext]M:Howdidyoufindthisjob?W:Well,IknewtheshopbecauseI
中国的官方语言普通话(Mandarin)在美国的学校中突然热起来。由于中国经济在本世纪的领先地位,公立和私立学校纷纷在外语教学中加入汉语,或将汉语教学项目
[originaltext]Ilovetreesbecausetheyhavemanydifferentshadesofgreen
[originaltext]Ilovetreesbecausetheyhavemanydifferentshadesofgreen
[originaltext]Ilovetreesbecausetheyhavemanydifferentshadesofgreen
随机试题
[originaltext]M:IhadthoughttodropinandfindoutexactlywhereIwentwro
在藏族舞蹈中虔诚的宗教意识体现在舞者跳舞时的心态和歌曲的唱词之中。()
对
某施工单位承接了5栋6层砖混结构住宅楼的施工,标准员确定了施工需要实施的工称建设
下面属于强制检定的计量器具有()A.竹木直尺 B.温度计 C.砝码 D
商业银行通常可以采用下列哪些手段管理信用风险?()A.授信权限管理 B.加
2019年9月2日,中华人民共和国()颁授仪式在北京人民大会堂隆重举行。
()是一般意义上的优先股票,其优先权不是体现在股息多少上,而是在分配顺序上。
以下哪个部门有权决定增加或减少丙类传染病病种A.国务院 B.国务院卫生行政部门
下列工作内容,属于安全评价中危险、有害因素辨识与分析工作内容的是()。A.
最新回复
(
0
)