首页
登录
职称英语
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
游客
2024-03-29
17
管理
问题
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。
选项
答案
In a strategic site, the Old Town of Lijiang was an important town along the Ancient Tea Horse Road owing to the frequent business activities during ancient times.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3531414.html
相关试题推荐
古文明ancientcivilization
庙会(templefair)是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,
文明古国ancientcivilization
古文明ancientcivilization
古人,祖先ancestor;ancientpeople
茶马古道(theAncientTeaHorseRoad)是中国西南地区一条重要的商贸通道,兴起于唐宋时期,兴盛于明清时期。它源起于云南茶叶主产区
避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了清朝二百多年的繁荣与衰败。BuiltforemperorsofQingDynastytoa
优越的战略位置、通讯条件(communications)和商业文化,促进了香港经济和社会迅速发展。Duetoitssuperiorstrategicl
围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。Asachallengingandbeneficial
中国古代四大发明theFourGreatInventionsofancientChina
随机试题
Wherewouldyoumostlikelyhearthistalk?[br][originaltext]Class,befor
WhenJulesVernewroteJourneytotheCenteroftheEarthin1864,therewerema
WhatCanWeLearnfromArt?I.IntroductionA.Differenceb
随着社会发展的节奏越来越快,世上没有一成不变的事物,也不存在一劳永逸的办法,领导
在一次社会调查中发现,A市的人均国民生产总值高于B市和C市,而D市的人均国民生产
下列不是社会工作伦理守则的基本内涵的是()。A.服务 B.无私 C.社会正义
呼吸链中,辅酶Q能将电子传递给 A.FMNB.CytaC.Cytb
下述所列的迁移说中,被认为是缺乏科学根据的是()。 A.形式训练迁移说 B.
背景资料 某航道工程吹填面积50000m2,原泥面高程-0.5m,吹填后高程2
设备安装时高程控制的水准点,可由厂区给定的标高基准点,引测至稳固的( )。引测
最新回复
(
0
)