首页
登录
职称英语
FriendsA)On my recent travels, I came to realiz
FriendsA)On my recent travels, I came to realiz
游客
2024-03-12
20
管理
问题
Friends
A)On my recent travels, I came to realize still more fully the significance of the word "friend".
B)Seven or eight days ago, I said to a friend whom I had just come to know, "I can’t help feeling embarrassed before my friends. You’re all so nice to me. I simply don’t know how to repay your kindness." I did not make this remark out of mere modesty and courtesy. I truly meant what I said. The next day, I said goodbye to this friend, not knowing if I could ever see him again. But the little warmth that he gave me has been keeping my heart throbbing with gratitude.
C)The length of my days will not be unlimited. However, whenever I look back on my brief past life, I find a beacon illuminating my soul and thereby lending a little brightness to my being. That beacon is friendship. I should be grateful to it because it has helped me keep alive up to now and cleared away the shadow left on me by my old family.
D)Many people forsake their friends in favour of their own families, or at least draw a line of demarcation between families and friends, considering the former to be many times more important than the latter. That seems to be a matter of course. I have also seen with my own eyes how some people abandon their friends as well as their own careers soon after they get married.
E)Friends are transient whereas family are lasting—that is the tenet, as I know, guiding the behaviour of many people. To me, that is utterly inconceivable. Without friends, I would have been reduced to I don’ t know what a miserable creature.
F)Friends are my saviours. They give me things which it is beyond my family to give me. Thanks to their fraternal love, assistance and encouragement, I have time and again been saved from falling into an abyss while on its verge. They have been enormously generous towards me.
G)There was a time when my life was miserable and gloomy. My friends then gave me in large quantities sympathy, love, joy and tears—things essential for existence. It is due to their bountiful free gifts that I also have my share of warmth and happiness in my life. I accepted their kindnesses quietly without ever saying a word of thanks and without ever doing anything in return. In spite of that, my friends never used the epithet "self-cantered" when referred to me. They are only too generous towards me.
H)I visited many new places and met new friends on my recent trip. My time was mostly taken up by looking around, listening, talking and walking. But I never ran into any trouble because my friends had done their utmost to make sure that I would be short of nothing. Whatever new places I called at, I always felt at home as if I were back in my old residence in Shanghai which had been already been raged to the ground by Japanese troops.
I)No matter how hard up and frugal my friends themselves were, they would unstintingly share with me whatever they had, although they knew I would not be able to repay them for their kindness. Some, whom I did not even know by name, showed concern over my health and went about inquiring after me. It was not until they saw my suntanned face and arms that they began to smile a smile of relief. All that was enough to move one to tears.
J)Some people believe that, without writing, I would lose my livelihood. One of my sympathizers, in an article published two months ago in the Guangzhou Republic Daily Supplement, gives a full account of the conditions of my life. He also says that I would have nothing to live on once I should lay down my pen. That is not true at all. It has already been proved by recent travels that my friends would never let me suffer from cold and hunger even if I should go without writing a single word. There are a great many kind-hearted people in the world who never attach undue importance to themselves and their own families and who never place themselves and their families above anything else. It is owing to them that I still survive and shall continue to survive for a long time to come.
K)I owe my friends many, many kindnesses. How can I repay them? But, I understand, they don’t need me to do that.
L)Recently I came across the following words in a book by a French philosopher:
M)One condition of life is consumption. Survival in this world is inseparable from generosity, without which we would perish and become dried-up from within. We must put forth flowers. Moral integrity and unselfishness are the flowers of life.
N)Now so many flowers of life are in full bloom before my eyes. When can my life put forth flowers? Am I already dried-up from within?
O)A friend of mine says, "If I were a lamp, I would illuminate darkness with my light."
P)I, however, don’t qualify for a bright lamp. Let me be a piece of firewood instead. I’ll radiate the heat that I have absorbed from the sun. I’ll burn myself to ashes to provide this human world with a little warmth. [br] If I am a piece of firewood, I will give out the little flame to illuminate the world.
选项
答案
P
解析
本题意为如果我是一块木柴,我愿意用自己仅有的光点亮这个世界。题干中a piece of firewood是关键词,可以将答案定位在P段Let me be a piece offirewood instead.I’ll radiate the heat that I have absorbed from the sun.I’ll burn myselfto ashes to provide this human world with a little warmth.“那么就让我做一块木柴吧。我愿意把我从太阳那里受到的热发散出来,我愿意把自己烧得粉身碎骨给人间添一点点温暖。”题干中的give out the little flame和句中burn,illuminate和warmth互为对应点。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3527698.html
相关试题推荐
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
ArecentcaseinAustraliashowshoweasilyfearcanfrustrateaninformant’
随机试题
RemarkablePeopleWhatmakesapersonremarkable?Th
[originaltext]Now,listentoPartTwooftheinterview.W:Youknow,mostwork
确定上市公切每股税后利润有两种方法,一种是完全摊薄法,另一种是A.市盈率法 B
在中国近现代史上,规定“凡分田,照人口,不论男妇,算其家人口多寡,人多则多分,人
建筑地面工程中绝热层材料进入施工现场时,应对材料的()进行复验。A.导热系数
2017年春,全国各地所有大中小学段、所有相关学科、所有国家课程和地方课程的教材
房地产经纪业务中可能出现的风险主要包括()。A:信息欠缺引起的风险 B:操作
A.高效液相色谱法 B.紫外分光光度法 C.溴酸钾法 D.非水滴定法 E
A. B. C. D.
下列选项中对于关键线路的描述不正确的是()。A.总持续时间最长的线路称为关
最新回复
(
0
)