首页
登录
职称英语
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例
游客
2024-03-11
29
管理
问题
近几年,电子商务的迅猛发展加快了
电子货币
(electronic money)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例子是
比特币
(bitcoin),它可以用现金购买还能像其他任何货币一样进行交易。与现金支付相比,电子货币更加方便,增加了
社会效益
(social benefit),但对银行经营方式产生了冲击。安全性一直是电子货币使用过程中最为关注的问题,因此要建立完善的电子货币支付系统,保证支付的安全性。
选项
答案
E-commerce has undergone tremendous growth in recent years, accelerating the widespread application of electronic money. Electronic money is the currency which is used to pay by electronic means like a computer or mobile phone. The most typical example of electronic money is the bitcoin, which can be bought with real money and used to trade like any other currency. Compared with the cash payment, it is more convenient and raises the social benefit, but it has an impact on the way the bank operates. Security has always been the biggest concern in the process of using electronic money, so it is required to establish a perfect electronic money payment system to ensure the security of payment.
解析
1.第一句中暗含因果关系,翻译时可以将后半部分处理为现在分词结构,作结果状语,即accelerating the widespread application of electronic money。
2.第二句简要介绍了电子货币的定义,“通过电脑或手机等电子化方式来支付的”可翻译为定语从句。
3.第三句后半句“它可以……进行交易”可翻译成非限制性定语从句,“现金”可以翻译为real money或cash。
4.第四句中,“与……相比”可译为Compared with……,“对银行经营方式产生了冲击”可译为has an impact on the way the bank operates。
5.第五句中,“最为关注的问题”可译为the biggest concern;“要……”可译为固定结构it is required to……;“保证支付的安全性”表示目的,可翻译成不定式结构to ensure the security of payment。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3524203.html
相关试题推荐
近几年,电子商务的迅猛发展加快了电子货币(electronicmoney)的普遍应用。电子货币是通过电脑或手机等电子化方式来支付的货币。电子货币最典型的例
科举考试(Keju)是中国古代人才选拔的一种方式。由于采用分科目选举人才的办法,所以叫作科举。隋炀帝于公元605年开设进士科,用考试的办法来选拔人才,这标志
我国地域辽阔、人口众多,要解决大规模人口流动问题,最安全可靠、最快速便捷、最经济环保的交通方式就是高速铁路(high-speedrail)。高铁的诞生满足
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulksales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱。消费者在线购买商品或通过
电子设备electronicdevice
电子阅读设备electronicreadingdevices
当下人们倡导更健康的生活方式,自行车已再度回归人们的生活,重新成为人们重要的出行工具。Asahealthierlifestyleisbeingpro
[originaltext]M:WelcometoABCElectronics.First,letmegooverwhatwedoi
[originaltext]M:WelcometoABCElectronics.First,letmegooverwhatwedoi
[originaltext]Readersusingelectronicbooksarelesslikelytoabsorbwhatthe
随机试题
Thefirstpermanentshelterswereprobablybuilttwentyorfortythousandye
Virtuallyunknownadecadeago,bigonlineteachereducationprogramsnowdw
[originaltext]W:Goodmorning,Iamcallingtoinquireaboutyourbookshelves.
Peopletravelinglongdistancesfrequentlyhavetodecidewhethertheywould
Childrenhavebeensaidtohavebrain-injuredchildsyndrome,hyperactive(极度
远离企业管理层的大中型项目宜按直线式项目管理组织设置项目经理部。
CMM对软件测试没有提供单独的关键过程领域(KPA),所以许多研究机构和测试服务
患者,女性,36岁,近中阻生,拟在局部麻醉下拔除。口内法进行下牙槽神经阻滞麻醉后
规划编制要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,按照高质量发展要求,紧紧围绕
下列施工质量控制措施中,属于事前控制的是()。A.设计交底 B.重要结构实体
最新回复
(
0
)