首页
登录
职称英语
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
[originaltext] Learning a second language is never easy, and, generally spea
游客
2024-03-10
31
管理
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, (9) the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. (10) All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English— has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I." The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, (11) they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy inter Section among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、They have a short memory.
B、They have no time.
C、They are unknowledgeable.
D、They have language interference.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3520919.html
相关试题推荐
[originaltext]Thereisacommonopinionthatifyoustudyhardandgraduate
[originaltext]Thereisacommonopinionthatifyoustudyhardandgraduate
[originaltext]Thereisacommonopinionthatifyoustudyhardandgraduate
[originaltext]Thereisacommonopinionthatifyoustudyhardandgraduate
[originaltext]Thereisacommonopinionthatifyoustudyhardandgraduate
[originaltext]Engaginginregularexerciseimprovesyouroverallhealth,mobili
[originaltext]Engaginginregularexerciseimprovesyouroverallhealth,mobili
[originaltext]Today,wewillfocusonsolotravelling.Whileit’sfuntotravel
[originaltext]Today,wewillfocusonsolotravelling.Whileit’sfuntotravel
[originaltext]Withexams,quizzes,essays,projects,andmyriaddeadlinesfo
随机试题
Severalrecentstudieshaveshownalinkbetweenhealthandstairusage.Onerec
[originaltext]M:TodaywehaveVictoriaColligan,theauthorofLadiesWhoLaun
Inthepast,Americanfamiliestendedtohequitelarge.Parentsraisingfiveor
Johndoesn’tbelievein______medicine;hehassomeremediesofhisown.A、stand
信息技术为主要手段建立的用于政务服务的信息化系统属于()。A.信息资源系统
咽及食管闭合性损伤可出现()A.吞咽痛、吐血、呕血、皮下气肿、颈部可
下列病原体引起喉炎比较常见且病情危重的是A、麻疹病毒 B、溶血性链球菌 C、
山羊分腿腾跃练习,中学生在第二腾空的上体抬起,不充分印,重点改过( )A、助跑
吊装方法基本选择步骤包括()。A.技术可行性论证 B.安全性分析 C.进度
建设工程合同包含多个专业工程时,()负责该工程施工管理文件签章。A、担任施工项
最新回复
(
0
)