Effective Friday, Screen Actors Guild-American Federation of Television and

游客2024-03-07  22

问题     Effective Friday, Screen Actors Guild-American Federation of Television and Radio Artists (SAG-AFTRA) has declared a strike against 11 video game publishers over games that went into production after Feb. 17, 2015. The companies include some of the heavyweights of the industry, like Electronic Arts Productions, Insomniac Games, Activision and Disney.
    The strike comes in light of an unsuccessful 19 months of negotiations after the existing labor contract known as the Interactive Media Agreement expired in late 2014. Overall, the strike is an effort to provide more secondary compensation along with other concerns, such as transparency upon hiring talent and on-set (制作中) safety precautions.
    The video gaming industry has ballooned in recent years. The Los Angeles Times reports that the industry is in the midst of an intense increase in cash flow. In 2015, gaming produced $23. 5 billion in domestic revenue.
    But SAG-AFTRA says voice actors don’t receive residuals (追加酬金) for their gaming work. Instead, they receive a fixed rate, which is typically about $825 for a standard four-hour vocal session. So the voice actors are pushing for the idea of secondary compensation—a performance bonus every time a game sells 2 million copies or downloads, or reaches 2 million subscribers, with a cap at 8 million.
    "It’s a very small number of games that would trigger this secondary compensation issue, " said voice actor Crispin Freeman, who’s a member of the union’s negotiating committee. "This is an important aspect of what it means to be a freelance (从事自由职业的) performer, who isn’t regularly employed every single day working on projects. "
    Another major complaint from the actors is the secrecy of the industry. "I can’t imagine if there’s any other acting job in the world where you don’t know what show you’re in, when you’re hired, " says voice actor Keythe Farley, who chairs the SAG-AFTRA negotiating committee.
    "And yet that happens every day in the video game world, " Farley told reporters during a press conference Friday. "I was a main character in Fallout 4, a character by the name of Kellogg, and I never knew that I was doing vocal recording for that game throughout the year and a half. "
    Scott Witlin, the lawyer representing the video game companies, says voice actors " represent less than one tenth of 1 percent of the work that goes into making a video game. " So "even though they’re the top craftsmen in their field, " Witlin says, " if we pay them under a vastly different system than the people who do the 99. 9 percent of the work, that’s going to create far more problems for the video game companies. " [br] What are the voice actors demanding?

选项 A、More regular employment.
B、A non-discriminatory contract.
C、Extra pay based on sales revenues.
D、A limit on the maximum work hours.

答案 C

解析 事实细节题。由题干关键词定位到原文第四段最后一句。定位句指出,配音演员一直在呼吁次级补偿,即每当配音游戏发行量达到200万份,或者下载量达到200万次,再或者游戏用户达到200万人时(最高不超过800万),游戏发行商应给与配音演员绩效奖励。C项是对定位句的概括,故为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3512757.html
最新回复(0)