首页
登录
职称英语
【B1】 [br] 【B3】 [originaltext] Traditional Chinese medicine has been practical
【B1】 [br] 【B3】 [originaltext] Traditional Chinese medicine has been practical
游客
2024-03-05
30
管理
问题
【B1】 [br] 【B3】
Traditional Chinese medicine has been practically unknown in the West until very recently. The pioneers in this subject were the Western missionaries(传教士) traveling and living in China starting from the 17th century. This was also the time when Western medicine was introduced to China for the first time. In later centuries, as political and cultural connections between East and West grew stronger and became more frequent, most aspects of Chinese culture, including traditional medicine, came to be an object of increasing curiosity in the Western world.
Despite the growing interest, even in our times, and despite the fact that the major works of ancient European medical science have been translated into Western languages, the ancient Chinese medical writings, with a very few exceptions, are still not available in any of the main European languages. Thus the range of experts, who could make serious research in comparing medical systems of different cultures, when it comes to Chinese medicine, is limited to those few people who are able to read the original texts.
The beginning of healing art has been associated with Huangdi, the Yellow Emperor or Yellow Sovereign and the knowledge of pharmacology with Shennong. They hand down their wisdom in the Huangdi Neijing and the Shennong Bencao, respectively. Huangdi was the one who taught people the knowledge of raising silk-worms, riding boats and carriages. He was also the one who invented writing, music and medicine. Chinese historical records date the reigning period of Huangdi and, consequently, the Huangdi Neijing to 2698 B.C., a time which by no means can be regarded historically reliable. The book is one of the first, and undoubtedly the most important classic in the history of Chinese medicine. It had an enormous influence on the medical thought in later centuries. The book records the dialogs between the Yellow Emperor and some of his sage physicians on medical issues. The emperor asks questions about every possible aspect of medicine, including both theory and practice, and the teachers give detailed explanation on each topic.
选项
答案
curiosity
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3506483.html
相关试题推荐
[originaltext]W:WhatdoyouthinkofTV?Ithinkitisafalsegod,adangerou
[originaltext]W:Welcome,Mr.Johnson.First,I’dliketoaskyouafewquestio
[originaltext]W:Welcome,Mr.Johnson.First,I’dliketoaskyouafewquestio
[originaltext]W:Welcome,Mr.Johnson.First,I’dliketoaskyouafewquestio
[originaltext]Insectsanddiseasesthatattackfoodcropsaremovingasris
[originaltext]Insectsanddiseasesthatattackfoodcropsaremovingasris
[originaltext]Thefirstyearofcollegeisusuallyatimetolearnandhave
[originaltext]Moderator:CuratorandcriticSarahLewishasemergedas
[originaltext]Moderator:CuratorandcriticSarahLewishasemergedas
[originaltext]ThefirstmagazinewasalittleperiodicalcalledTheReview,
随机试题
[originaltext]MostAmericancollegestudentsneedtobeefficientreaders.
Nexttimeyouenterausernameandpassword,thinkabouttherhythmofyourty
[originaltext]W:WhataretheadvantagesofE-education,ProfessorGu?M:There
A.P波 B.PR间期 C.QRS波群 D.ST段反映两心房去极化过程的是
营养琼脂培养基一般要求高温灭菌温度为()℃。A.100 B.110 C.
中药材适宜采收期确定的主要依据是A.药材中有效物质的含量与药用部分的产量结合考虑
按《中国药典》规定,含量测定的指标成分是盐酸小檗碱的中药是A.黄连 B.艾叶
下列关于项目监理机构组织形式的说法,错误的是()。A.直线制监理组织形式要求总监
容量是锅炉的主要性能指标之一,热水锅炉容量单位是()。A.t/h B.MW
于不发火(防爆的)面层质量验收的说法,正确的有()。A.采用的碎石应选用大
最新回复
(
0
)