首页
登录
职称英语
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
游客
2024-03-02
37
管理
问题
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t stop them and the Internet is an absolute reproduction soil. They seem harmless in small doses, but large imports threaten Japan’s very uniqueness, say critics. "They are foreign words and they are infecting the Japanese language".
"Sometimes I feel like 1 need a translator to understand my own language," says Yoko Fujimura with little anger, a 60-year-old Tokyo restaurant worker. "It’s becoming incomprehensible. ’
It’s not only Japan who is on the defensive. Countries around the globe are wet through their hands over the rapid spread of American English. Coca-Cola, for example, is one of the most recognized terms on Earth.
It is made worse for Japan, however, by its unique writing system. The country writes all imported utterances except Chinese—in a different script called katakana(片假名). It is the only country to maintain such a distinction. Katakana takes far more space to write than kanji—the core pictograph(象形文字)characters that the Japanese borrowed from China 1,500 years ago. Because it stands out, readers complain that sentences packed with foreign words start to resemble extended strings of lights. As if that weren’t enough, katakana terms tend to get confusing. For example, digital camera first appears as degitaru kamera. Then they became the more ear-pleasing digi kamey. But kamey is also the Japanese word for turtle. "It’s very frustrating not knowing what young people are talking about," says humorously Minoru Shiratori, a 53-year-old bus driver. "Sometimes I can’t tell ff they’re discussing cameras or turtles."
In a bid to stop the flood of katakana, the government has formed a Foreign Words Committee to find suitable Japanese replacements. The committee is slightly different from French-style language police, which try to support a law that forbids advertising in English. Rather, committee members and traditionalists hope a sustained campaign of persuasion; gentle criticism and leadership by example can turn the tide. [br] According to the author, the possible reason wily the Japanese is infected greatly by English is ______.
选项
A、that nothing can prevent it from entering into Japan
B、that English is the most recognized language in the world
C、that the government has not set up a special administration department to control this trend before it becomes popular in Japan
D、its peculiar language system
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3497855.html
相关试题推荐
[audioFiles]audio_eufm_j30_001(20082)[/audioFiles]A、Attheairport.B、Inanoff
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswr
[audioFiles]audio_eufm_j78_001(20082)[/audioFiles]A、Atanairport.B、Atatrain
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
随机试题
Duringthenextfewweekspublisherswillreleaseacrushofbooks,pilethe
依据《合同法》中的建设工程合同部分,以下哪一项叙述是不正确的?()A.建设工
施工操作的露天作业,最易受时间和季节性影响,由此形成了某种材料的季节性消耗和阶段
网络防火墙中对数据包进行过滤时,通常不能过滤()。A.源和目的IP地址 B.
根据胎盘下缘与宫颈内口的关系,将前置胎盘分为A.上部前置胎盘、中部前置胎盘、下部
患者,男,28岁。1周前感冒咳嗽现无恶寒发热,但咳嗽明显,痰黄稠难咯,胸闷,大便
A.杜绝对患者的有意伤害B.选择受益最大、损伤最小的治疗方案C.患者及家属无法实
经离心沉淀后外观无变化的是A.乳糜尿B.结晶尿C.菌尿D.脓尿E.血尿
组织对新员工表示接纳的信号有()。A.流向组织内核 B.为员工调换岗位 C
(2018年真题)个人住房贷款的信用风险成因包括()。A.贷款经办人员的违
最新回复
(
0
)