首页
登录
职称英语
[originaltext] Today’s English learner has a wide choice d dictionaries in w
[originaltext] Today’s English learner has a wide choice d dictionaries in w
游客
2024-02-29
17
管理
问题
Today’s English learner has a wide choice d dictionaries in which to choose from. There are dictionaries with American English, with British English, with idioms or slang, and even with pictures. The most popular dictionary I have seen is the talking electronic dictionaries. All you have to do is to type in a word in your language and then you can see it and hear it in English. That’s great, right? Well, I think it’s great, too... but only sometimes. Bilingual electronic dictionaries are fast and easy. They can be great when you are traveling and need information quickly. But I am against electronic dictionaries and even bilingual book dictionaries in many cases. Here is my explanation.
When you reach an intermediate level of English, you know enough of the language to ask the meaning of certain things while using English. Translating between languages in your head takes time. You should be translating as little as possible and you should be thinking in English as much as possible. I strongly recommend that intermediate and advanced students use an English-English dictionary made especially for your understanding rather than your translating. For example, Longman has a good dictionary for students. Other companies do, too.
I also feel that book dictionaries are better for studying titan electronic dictionaries. It is true that the book dictionaries take longer to use. But, for some reason, the information you look up seems to stay in your head longer. It may be because you were forced to spell the word in your head and therefore "see it" more clearly in your mind. So what do you do if you have checked an English-English dictionary and still don’t understand something? Go to your bilingual dictionary. It can help you in such a ease. Just remember to try to stay in English as much as possible, beaming language involves more understanding than translating.
选项
A、Bilingual (双语的) electronic dictionaries.
B、Bilingual book dictionaries.
C、Dictionaries with pictures.
D、Dictionaries with idioms or slang.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3493662.html
相关试题推荐
[originaltext]Thetwentiethcenturyhasbroughtwithitmanyadvances.With
[originaltext]Thetwentiethcenturyhasbroughtwithitmanyadvances.With
[originaltext]Thetwentiethcenturyhasbroughtwithitmanyadvances.With
[originaltext]W:Hello.KlarksonCollege.MayIhelpyou?M:Yes.I’mlookingf
[originaltext]W:Hello.KlarksonCollege.MayIhelpyou?M:Yes.I’mlookingf
[originaltext]Lastsummer,ItookmyfirstflightfromLondontoNewYork.I
[originaltext]Lastsummer,ItookmyfirstflightfromLondontoNewYork.I
[originaltext]Caroleisateenagegirl.Shethinkssheisabittoofat,or
[originaltext]W:Canyousellyourselfintwominutes?Goforit.M:Withmyqu
[originaltext]W:Canyousellyourselfintwominutes?Goforit.M:Withmyqu
随机试题
AcountrylikeBritaintodaysurvivesandprospersbythetalentandability
A.clatterB.knownC.puzzleD.dinE.attainableF.referredG.chatterH.rea
Paulfounditincreasinglydifficulttohear,______hishearingwasbeginningt
Sheseldomgoestothetheatre,______?A、doesn’tsheB、doessheC、wouldsheD、wo
在牙体组织的反应中哪项反应与矫治力无关A.牙根特发性吸收 B.牙根尖进行性吸收
投资备忘录中的内容,除( )之外,主要作为投融资双方下一步协商的基础,对双方并
门冬酰胺酶最主要的不良反应是A、过敏性鼻炎 B、心脏损害 C、骨髓抑制 D
正确表述教学目标是实现教学目标的基础和前提,正确的表述应具备的特征有() ①
根据法国《世界报》报道,2015年第四季度法国失业率仍持续攀升,失业率超过10%
与药物在体内分布的无关的因素是A.血脑屏障 B.药物的理化性质 C.组织器官
最新回复
(
0
)