In New Orleans, Moon Walk—— a pathway along a stretch of the Mississippi--no

游客2024-02-26  6

问题     In New Orleans, Moon Walk—— a pathway along a stretch of the Mississippi--now provides the public access that had previously been denied. It’s a charming place, where one night recently a band played on the walk as tourists and residents of the adjacent Vieux Carre (the Old Quarter or French Quarter) strolled past. A few feet west, the paddlewheeler Natchez sounded its whistle, signaling its imminent departure.
    Now the city plans to extend public access to the area adjoining Moon Walk in an ambitious design that will, the city hopes, be a part of its development for the next world’s fair. This more ambitious concept for the waterfront will be likely to stir considerable debate as competing projects vie (竞争) for the opportunities for profit. The development will therefore require substantial participation, cooperation and scrutiny (详细审查) by citizens to make sure that while private profitability is maintained, the public’s needs are satisfied, too.
    The joint efforts of environmentalists, business-people, civic leaders and politicians have transformed abandoned, derelict (废弃的) port landscapes in cities throughout America into exciting commercial and recreational centers. Examples are the Cannery in San Francisco, the Riverfront Walk in San Antonio, Faneuil Hall Market in Boston and Harborplace in Baltimore.
    It’s easy to understand why the port areas were neglected. While many cities were growing up along rivers, lakes and natural harbors, depending on water-borne commerce, waterfronts thrived. After World War Ⅱ, however, technological changes in transportation— improved planes and airports, the interstate highway system, larger tracks for freight trains and containerized shipping--rendered many old port facilities obsolete. Waterfront areas became peripheral (外围的) to the life of the city. Piers were abandoned, and the waterfronts lay idle in many older cities, paralleling the more general urban decay.
    With the 1970’s came a period of reflection on this condition and a resurgence (苏醒) of urban pride. urban renewal stopped being a license for large-scale demolition (破坏); politicians and planners took a hard. look at their available resources and began to experiment with new development techniques. Waterfronts became one focus of the large urban revitalization effort. [br] Between World War Ⅱ and the 1970’s. waterfronts became ______.

选项 A、centers for water-borne commerce
B、commercial and recreational centers
C、sites of urban decay
D、the focus of revitalization efforts

答案 C

解析 根据题干中的World War Ⅱ and the 1970’s定位到第四段,文中介绍二战后,因为航空、高速公路的发展,许多港口的设施被摒弃,滨水地区在很多城市败落了。直到20世纪70年代,人们又重新开始思考、开发这些滨水地区,并成了城市复兴的焦点地区。因此,在二战后到20世纪70年代间,这些waterfronts都是不受重视的破烂场所。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3483637.html
最新回复(0)