首页
登录
职称英语
When we speak of a human need, we mean somethingwhich is unnecessary to lif
When we speak of a human need, we mean somethingwhich is unnecessary to lif
游客
2024-02-24
16
管理
问题
When we speak of a human need, we mean something
which is unnecessary to life, something we can live with. 【M1】______
Food is a human need. We will starve to death if there 【M2】______
were no food on earth; but even if we have plenty of food,
but of the wrong kind, our bodies will have problem from
lack of the right food. This is known for malnutrition (营 【M3】______
养不良).
In countries where are not developed, man’s food 【M4】______
needs are the same like in the most advanced societies. We 【M5】______
all need food and could live a good life on very few types of
food. People in very developed countries eat only the kinds 【M6】______
of food which can be grown near their homes, whereas
people in developed countries eat foods which are often
grown many thousands of miles away form their homes.
People in undeveloped countries are happy with less
different kinds of foods than people in very developed ones
are, so we can say that despite the needs of the two kinds 【M7】______
of people are the same, their wants are different. People in
very developed countries eat many different types of
meat--they could live by only one, but they would be very 【M8】______
unhappy because every time what they ate was the same.
Even such special foods like chicken would be less fun to 【M9】______
eat if you had them every day. But we can’t just live on
meat--we need other kinds of food like bread, rice, and
vegetables which are no more necessary to our bodies. 【M10】______ [br] 【M6】
选项
答案
developed改为undeveloped。
解析
本题考查上下文语义关系。本句句意为:欠发达国家的人们只食用在其家园附近种植的食物,而发达国家的人们吃的是距其家好几千英里之外生长的食物。根据上下文的对比关系,前半句中的developed与后半句中的developed显然是矛盾的。因此前半句的 developed应改为undeveloped才符合上下文语义关系。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3479917.html
相关试题推荐
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
Whenwespeakofahumanneed,wemeansomethingwhichisunnecessarytolif
随机试题
Legaltranslationisoneofthelargestareasofourbusiness.Itstandsto
Whichofthefollowingsentenceshasthe"S+V+O"structure?A、Hediedahero.
阅读《蜀相》一诗,回答下列问题: 丞相祠堂何处寻锦官城外柏森森。映阶碧草自春
中性粒细胞型类白血病反应A.血液中性粒细胞显著增高 B.血液单核细胞显著增高
治疗老年骨质疏松症的常用药物包括()A:钙制剂 B:维生素D C:维生素E
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
抗胆碱药中对中枢影响相对较轻的是( )。A.阿托品 B.东莨菪碱 C.山莨
意向申报、定价申报和成交申报的指令都包括()。A:证券账号 B:证券代码
阅读材料回答下列问题:一般资料:求助者,女性,24岁,未婚,某机关公务员。案例介
某10kV变电所,10kV系统中性点不接地 该变电所水平布置三相63mmx6
最新回复
(
0
)