首页
登录
职称英语
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
游客
2024-02-21
35
管理
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker. I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week lone."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
Questions 29 to 32 are based on the passage you have just heard.
29. Why was the speaker’s mother poorly served?
30. What do we learn about the speaker from the passage?
31. What does the speaker think of her mother’s English now?
32. What can we infer about Chinese English from the passage?
选项
A、It has a very bad reputation in America.
B、It may bring inconvenience in America.
C、It is vivid and direct to non-native speakers.
D、It is clear and natural to non-native speakers.
答案
B
解析
由选项[A]、[B]和[C]、[D]内容相反可知,本题考查It的优点和缺点,It很可能就是说话者母亲所说的英语。短文开头部分提到,说话者母亲因为英语说得不好(中式英语)受到不公平的待遇,接着提到自己假装母亲跟别人说话表达母亲的意思。由此可知,母亲的中式英语给她在美国生活带来了不便,故答案为[B]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3469167.html
相关试题推荐
Hermother____________(可能早就死了)ifyouhadnotgivenhertimelyandcarefultreat
[originaltext]Father’sDaywasfirstobservedinSpokane,Washington,in19
[originaltext]Father’sDaywasfirstobservedinSpokane,Washington,in19
[originaltext]CrimeisaseriousprobleminBritain.Onesortofcrimewhic
[originaltext]Howmuchlivingspacedoesapersonneed?Whathappenswhenh
[originaltext]Howmuchlivingspacedoesapersonneed?Whathappenswhenh
[originaltext]M:Belinda,thegamewillbeginsoon.W:Ican’twaittowatchth
[originaltext]M:Mum,beforeIgoout,couldyougoovertheshoppinglistandsee
[originaltext]M:Mum,beforeIgoout,couldyougoovertheshoppinglistandsee
[originaltext]M:Mum,beforeIgoout,couldyougoovertheshoppinglistandsee
随机试题
Nowletuslookathowweread.Whenwereadaprintedtext,oureyesmove
[originaltext]Yearsagobeforetherewererefrigerators,anice-housewasa
秧歌舞(YangkoDance)是中国的一种传统民间舞蹈,在东北地区最为流行。秧歌舞者通常穿上鲜艳多彩的表演服装,舞蹈动作迅速而有力。过去在农村,大型
患者男性,48岁。急性心肌梗死溶栓后2小时记录的12导联心电图见图3-8。 第
()实质上反映了一种良好的师生关系,是教师成功扮演教育者角色,顺利完成
根据《保险法》的规定,下列关于保险代理人的表述,不正确的是()。A:保险代理人既
A.CAPB.HPMCC.乙醇D.L-HPCE.PEG崩解剂
小勇的父母离异多年,母亲远嫁他乡没有音信,夫妻常年在外打工很少回家,小勇和爷爷一
()是企业及其员工在依法参加基本养老保险的基础上,自愿建立的补充养老制度。A:企
关于竣工档案归档的说法,正确的有( )。A.总承包单位应当在建设工程竣工验收后
最新回复
(
0
)