首页
登录
职称英语
As English Spreads, Indonesians Fear for Their Language Pauli
As English Spreads, Indonesians Fear for Their Language Pauli
游客
2024-02-21
54
管理
问题
As English Spreads, Indonesians Fear for Their Language
Paulina Sugiarto’s three children played together at a mall here the other day, chattering not in Indonesia’s national language, but English. Their fluency often draws admiring questions from other Indonesian parents Ms. Sugiarto encounters in this city’s upscale malls.
But the children’s ability in English obscured the fact that, though born and raised in Indonesia, they were struggling with the Indonesian language, known as Bahasa Indonesia. Their parents, who grew up speaking the Indonesian language but went to college in the United States and Australia, talk to their children in English. And the children attend a private school where English is the main language of instruction.
"They know they’re Indonesian," Ms. Sugiarto, 34, said. "They love Indonesia. They just can’t speak Bahasa Indonesia. It’s tragic."
Indonesia’s linguistic legacy is increasingly under threat as growing numbers of wealthy and upper-middle-class families shun (避开) public schools where Indonesian remains the main language but English is often taught poorly. They are turning, instead, to private schools that focus on English and devote little time, if any, to Indonesian.
For some Indonesians, as mastery of English has become increasingly tied to social standing, Indonesian has been relegated to second-class status. In extreme cases, people take pride in speaking Indonesian poorly.
The global spread of English, with its sometimes corrosive (逐渐破坏的) effects on local languages, has caused much hand-wringing (焦虑) in many non-English-speaking corners of the world. But the implications may be more far-reaching in Indonesia, where generations of political leaders promoted Indonesian to unite the nation and forge a national identity out of countless ethnic groups, ancient cultures and disparate dialects.
The government recently announced that it would require all private schools to teach the nation’s official language to its Indonesian students by 2013. Details remain sketchy, though.
"These schools operate here, but don’t offer Bahasa to our citizens," said Suyanto, who oversees primary and secondary education at the Education Ministry.
"If we don’t regulate them, in the long run this could be dangerous for the continuity of our language," said Mr. Suyanto, who like many Indonesians uses one name. "If this big country doesn’t have a strong language to unite it, it could be dangerous."
The seemingly reflexive preference for English has begun to attract criticism in the popular culture. Last year, a woman, whose father is Indonesian and her mother American, was crowned Miss Indonesia despite her poor command of Indonesian. The judges were later condemned in the news media and in the blogs for being impressed by her English fluency and for disregarding the fact that, despite growing up here, she needed interpreters to translate the judges’ questions.
In 1928, nationalists seeking independence from Dutch rule chose Indonesian, a form of Malay, as the language of civic unity. While a small percentage of educated Indonesians spoke Dutch, Indonesian became the preferred language of intellectuals.
Each language had a social rank, said Arief Rachman, an education expert. "If you spoke Javanese, you were below," he said, referring to the main language on the island of Java. "If you spoke Indonesian, you were a bit above. If you spoke Dutch, you were at the top."
Leaders, especially Suharto, the general who ruled Indonesia until 1998, enforced teaching of Indonesian and curbed use of English.
"During the Suharto era, Bahasa Indonesia was the only language that we could see or read. English was at the bottom of the rank," said Aimee Dawis, who teaches communications at Universitas Indonesia. "It was used to create a national identity, and it worked, because all of us spoke Bahasa Indonesia. Now the dilution (淡化) of Bahasa Indonesia is not the result of a deliberate government policy. It’s just occurring naturally."
With Indonesia’s democratization (民主化) in the past decade, experts say, English became the new Dutch. Regulations were loosened, allowing Indonesian children to attend private schools that did not follow the national curriculum, but offered English. The more expensive ones, with tuition costing several thousand dollars a year, usually employ native speakers of English, said Elena Racho, vice chairwoman of the Association of National Plus Schools, an umbrella organization for private schools.
But with the popularity of private schools booming, hundreds have opened in recent years, Ms. Racho said. The less expensive ones, unable to hire foreigners, are often staffed with Indonesians teaching all subjects in English, if often imperfect English, she added.
Many children attending those schools end up speaking Indonesian poorly, experts said. Uchu Riza — who owns a private school that teaches both languages — said some Indonesians were willing to sacrifice Indonesian for a language with perceived higher status.
"Sometimes they look down on people who don’t speak English," she said.
She added: "In some families, the grandchildren cannot speak with the grandmother because they don’t speak Bahasa Indonesia. That’s sad."
Anna Surti Ariani, a psychologist who provides counseling at private schools and in her own practice, said some parents even displayed "a negative pride" that their children spoke poor Indonesian. Schools typically advise the parents to speak to their children in English at home even though the parents may be far from fluent in the language.
"Sometimes the parents even ask the baby sitters not to speak in Indonesian but in English," Ms. Ariani said.
It is a sight often seen in this city’s malls on weekends: Indonesian parents addressing their children in sometimes halting English, followed by nannies using what English words they know.
But Delia Raymena Jovanka, 30, a mother of two preschoolers, has developed misgivings (担 忧). Her son Fathiy, 4, attended an English play group and was enrolled in a kindergarten focusing on English; Ms. Jovanka allowed him to watch only English TV programs.
The result was that her son responded to his parents only in English and had difficulties with Indonesian. Ms. Jovanka was considering sending her son to a regular public school next year. But friends and relatives were pressing her to choose a private school so that her son could become fluent in English.
Asked whether she would rather have her son become fluent in English or Indonesian, Ms. Jovanka said, "To be honest, English. But this can become a big problem in his socialization. He’s Indonesian. He lives in Indonesia. If he can’t communicate with people, it’ll be a big problem." [br] What do we learn about last year’s Miss Indonesia?
选项
A、She was criticized in the media.
B、She was brought up in America.
C、She had difficulty with Indonesian.
D、She came from a poor family.
答案
C
解析
根据这两句中提到的her poor command of Indonesian和despite growing up here,she needed interpreters to translate the judges’questions可知,去年的“印尼小姐”在理解印尼语方面有困难,故答案为[C]。[B]是针对her mother American设的干扰项,根据growing up here可排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3468810.html
相关试题推荐
ItwasmyEnglishteacher______(鼓励我不要失去信心)whenImetwithdifficultiesinlear
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintan
随机试题
Nowadaysthescatteringofgalaxiesandtheastoundingabundanceofstarsar
Ted:Hi,Christine.______?Christine:Hi,Ted.Ijustboughtanewcampingtent.
中国姓氏是血缘关系的符号,其历史可追溯到原始社会时期。在战国(thewarringStates)以前,只有皇室和贵族才有姓,战国以后,平民才有了姓氏
在节假日和旅游季节,铁道部门增加的郊游旅客列车,车次前冠以字母“JY”。( )
诸葛亮的《诫子书》、颜之推的《颜氏家训》以及曾国藩的家书等,都是( )。A.法
人口红利期.是指随着生育率下降和总人口中劳动适龄人口比重的上升,形成的一个劳动力
国家统计局公布的全国粮食生产数据显示,2018年全国粮食播种面积175555万亩
下列关于蒽醌性质的叙述,正确的是A.常压下加热游离蒽醌可升华而不分解 B.游离
教师()的流畅性与他的教学效果有显著的相关。 A.记忆B.思维C.
患儿3岁,近1年多,哭闹时出现青紫。查体:心前区隆起,胸骨左缘第3~4肋间可闻及
最新回复
(
0
)