首页
登录
职称英语
As almost every household has access to computer, ______(因特网已经不再是一个不同寻常的字眼).Inte
As almost every household has access to computer, ______(因特网已经不再是一个不同寻常的字眼).Inte
游客
2024-02-18
37
管理
问题
As almost every household has access to computer, ______(因特网已经不再是一个不同寻常的字眼).
选项
答案
Internet is no longer all unusual word
解析
“不再”可译为no longer,“不同寻常的字眼”可译为an unusual word。此外根据汉语提示“不是一个不同寻常的”,考生可以将句子翻译成双重否定结构。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3461550.html
相关试题推荐
Withallitsadvantages,thecomputerisbynomeanswithoutits______.A、bounda
Manyofussitinfrontofacomputerforeighthoursaday,andthengohom
Manyofussitinfrontofacomputerforeighthoursaday,andthengohom
Manyofussitinfrontofacomputerforeighthoursaday,andthengohom
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthe
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthe
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthe
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthe
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthe
Throughouthistorythebasicunitofalmosteveryhumansocietyhasbeenthe
随机试题
ImpulseRecruitmentSolutionsTrainingProgramImpulseRecrui
AccordingtoPresidentOmaral-Bashir,ifSudansplits,[br][originaltext]
Howmanypeopleintheworldareinvolvedinthewar?[br][originaltext]Th
—Whatagreatplaceforwindow-shopping!—I’dgivemyrightarmforanecklace
SirHowardDavies,themanwiththejobofdecidingwhetherBritainneedsa
以下关于汇编语言的叙述中,错误的是( )。A.汇编语言源程序中的指令语句将被翻
17世纪荷兰绘画的主要成就是什么?
股权投资基金管理人利用部门分设、岗位分设、外包、托管等方式实现()。A.专业化
A.如上图所示 B.如上图所示 C.如上图所示 D.如上图所示
一般资料:求助者,女性,28岁,初中毕业,农民。 案例介绍: 求助者两个月前
最新回复
(
0
)