首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hey,Tom,what’s that you’re reading?M: It’s letter from a fact
[originaltext]W: Hey,Tom,what’s that you’re reading?M: It’s letter from a fact
游客
2024-02-16
11
管理
问题
W: Hey,Tom,what’s that you’re reading?
M: It’s letter from a factory where I applied for a job.They’re offering me a job after I graduate.
Q: What do we learn about Tom?
M: What a relationship Sam and his mother have!
W: Don’t they?I only hope my son and I can get along like that when he is Sam’s age.
Q: What can be inferred from the woman?
选项
A、She envies Sam’s relationship with his mother.
B、She gets along extremely well with her son.
C、She doesn’t know Sam or his mother.
D、Her son is the same age as Sam.
答案
A
解析
男士赞叹Sam和他母亲的关系好,女士说“可不是吗,我只希望我的儿子长到Sam那么大的时候也能够和我相处得那么好”。A“她羡慕Sam和他母亲的关系”符合原意,故A正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3456630.html
相关试题推荐
[originaltext](26)Ifanoisyneighborisblastingmusicatallhoursofth
[originaltext](26)Ifanoisyneighborisblastingmusicatallhoursofth
[originaltext]MoreAmericansareGooglingthemselves—andmanyarechecking
[originaltext]Extremelyhotweatheriscommoninmanypartsoftheworld.A
[originaltext]Extremelyhotweatheriscommoninmanypartsoftheworld.A
[originaltext]M:Whyareyouquittingsosuddenly?Doyouhaveanycomplaintsa
[originaltext]M:Whyareyouquittingsosuddenly?Doyouhaveanycomplaintsa
[originaltext]M:Whyareyouquittingsosuddenly?Doyouhaveanycomplaintsa
[originaltext]M:Whyareyouquittingsosuddenly?Doyouhaveanycomplaintsa
[originaltext]M:Whyareyouquittingsosuddenly?Doyouhaveanycomplaintsa
随机试题
Healthyadultstakeapproximately10-14breathsperminute,butsomepeople
Thehorseandcarriagearethingsofthepast.Butloveandmarriageares
SummaryListentothepassage.Forquestions26—30,completethenotesusingno
[originaltext]PeoplefortheEthicalTreatmentofAnimals,theanimalwelfa
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledHowto
A.等价无穷小 B.同阶但非等价的无穷小 C.高阶无穷小 D.低阶无穷小
壁胸膜和脏胸膜相互移行的部位是A.胸膜顶 B.肺裂 C.肺根 D.肋膈隐窝
永久性测量标志的建设单位应当对永久性测量标志设立明显标记,并委托当地有关单位指派
期货从业人员在执业过程中必须遵守的行为规范不包括( )。A.执业纪律 B.专
公务员,是指依法履行公职、纳入国家行政编制、由国家财政负担工资福利的工作人员。下
最新回复
(
0
)