首页
登录
职称英语
[originaltext]W: You look very sleepy and tired. What’s wrong, John? Did you st
[originaltext]W: You look very sleepy and tired. What’s wrong, John? Did you st
游客
2024-02-07
38
管理
问题
W: You look very sleepy and tired. What’s wrong, John? Did you stay up very late last night?
M: Oh, no. Well, you know, I’ve been here for only a few days. In my home country, it is still late at night now. I am suffering from jet lag. It’s so hard to overcome this.
Q: What does the man mean?
W: John’s room was in a mess. It seemed that he had never cleaned it.
M: This problem is not uncommon for a young man from home.
Q: What does the man mean?
选项
A、The young man had some unusual problems.
B、The problem is common for young people.
C、It’s not common for young men to leave home.
D、It was a problem for John when he left home.
答案
B
解析
对话中男士提到This problem is not uncommon for a young man,B)是对男士的话的同义转述,其中的common与not uncommon同义,故为答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3431219.html
相关试题推荐
[originaltext]Anewbookissuretobediscussedanddebatedatcollegesth
[originaltext]Whatwouldhappenifyouweretheonlypersonleftwhospoke
[originaltext]W:Mr.Brown,I’dliketotalktoyouaboutsomethingthatisget
[originaltext]W:Hi!Howareyoudoing?M:Fine.Thanks.ThankGoditisFriday
[originaltext]W:Hi!Howareyoudoing?M:Fine.Thanks.ThankGoditisFriday
[originaltext]W:Hi!Howareyoudoing?M:Fine.Thanks.ThankGoditisFriday
[originaltext]M:Look!It’srainingcatsanddogs.Sometimestheweatherforeca
[originaltext]M:Look!It’srainingcatsanddogs.Sometimestheweatherforeca
[originaltext]M:Look!It’srainingcatsanddogs.Sometimestheweatherforeca
[originaltext]M:Look!It’srainingcatsanddogs.Sometimestheweatherforeca
随机试题
当发生地面洪水事故时,转移安置的原则不包括( )。A.先老弱病残人员,后一般人
A.在基期销售量条件下,价格综合变动的程度 B.在报告期销售量条件下,价格综合
菌痢急性期的基本病变是A、全身小血管内皮细胞肿胀,血浆渗出 B、肠黏膜弥漫性纤
A.心B.肝C.脾D.肺E.肾主神志的脏是()。
抗脂解激素是指A:胰高血糖素B:肾上腺素C:胰岛素D:甲状腺素E:性激素
2014年,平均每家博物馆接待观众人次数约是其他文物机构的多少倍?A.2 B
投资者教育最主要的实施主体是()A:客户B:监管机构C:商业银行D:行业协
结算是指根据期货交易所公布的结算价格对交易双方的交易结果进行的资金清算和划转。(
甲、乙、丙因涉嫌绑架犯罪被逮捕。该案经人民检察院审查起诉,认为丙犯罪证据不足,不
案例四: 阅读材料回答下列问题: 一般资料:求助者,女性,14岁,初中二年级
最新回复
(
0
)