首页
登录
职称英语
京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装
京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装
游客
2024-02-05
21
管理
问题
京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。脸谱是京剧中塑造人物形象的重要手段,它是用不同的颜色在脸上勾画出来的。脸谱的颜色让人一看便知角色(character)的善恶。比如白色代表奸诈(treachery),黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity andBuddhism)等。
选项
答案
Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a traditional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more embroideries in the costumes of nobles, while those of the poor tend to be simple and less elemental. Facial masks using different colors are important ways to portray a character. People can tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general, white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters, while gold and silver represent divinity and Buddhism.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3423794.html
相关试题推荐
在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味(refinedtaste)的展示。人们在饮茶的同时,也领略着(takedelightin)品
中国人的生活多姿多彩,有许多很有意思的民俗(folkways)。最有意思的可能要数中式婚礼了。中国人结婚与西方人不大一样,西方人要进教堂,而中国人要大摆
中国是世界上最大的国家之一,她的领土约和整个欧洲的面积相等。在我们这片广大的领土上,广阔的肥田沃地,是我们衣食之源;纵横全国的大小山脉,生长着茂密的森林
汉语是中国汉民族使用的语言,汉语历史悠久,在3,000多年前就有了相当成熟的文字。汉语有超过12亿的使用者,是使用人数最多的语言之一,除了中国,新加坡、
中国4,000年前就已经出现了用于针灸(acupuncture)的针,最初的针是石做的,后来发展到铜针、金针或者银针,今天用于针灸的针一般都是钢做的。针
[originaltext]M:Ihearthatthemake-upinBeijingoperaisalmostanartform
[originaltext]M:Ihearthatthemake-upinBeijingoperaisalmostanartform
[originaltext]M:Ihearthatthemake-upinBeijingoperaisalmostanartform
大约在两千多年前,中国就出现了蜡染(waxprinting)。在中国服饰中,蜡染是一种流传时间长、流行范围大、使用领域广的服装工艺。蜡染是在布匹着色的过程中,
中国的青铜器时代(BronzeAge)从夏开始,经历商、西周到春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),前后持续了一千五百多年的时
随机试题
TheGreatLifeI.TheCherokeebeliefsregardingtheenvironmentandconservat
(Paragraph3,Passage3)Withanannualgrowthrateof7percent,China’spopulatio
Itisclearthatwearerapidlybecomingaglobalculture.Newformsofinfo
Weneedareasonablecombinationofhealthyeatingandregularexercise.Tha
1947年,被国民党当局宣布为而“非法团体”而被迫解散的中国国民党派是()A.中
建筑面积的作用不包括()。A.能控制建设规模 B.能影响规范的制定 C.
下列各项,属经间期出血血瘀证月经特点的是A.经量少或多,色鲜红,质稠 B.经量
(2018年真题)6月1日,甲省乙市房管局出台《关于乙市商品住宅项目公证摇号销售
某农场通过大规模的并购活动,兼并多家同类型农场,农产品的种植规模和产量得到大幅度
在评价儿童现实营养状况时。除了国际上通用的方法外,目前学术界还常用哪一指标A.劳
最新回复
(
0
)