首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Excuse me, where can I find the series Hairy Potter? I have be
[originaltext]W: Excuse me, where can I find the series Hairy Potter? I have be
游客
2024-02-03
81
管理
问题
W: Excuse me, where can I find the series Hairy Potter? I have been looking for it for about half an hour.
M: I’m sorry, Miss. They were sold out yesterday. But you may possibly find it in other bookstores.
Q: What do we learn from the conversation?
W: I wish my hair were longer.
M: Yes, it’s a pity you had it cut. If only you’d listened to me.
Q: What can we learn from the conversation?
选项
A、The man didn’t want the woman to have her hair cut.
B、The woman followed the man’s advice.
C、The woman is wearing long hair now.
D、The man didn’t care if the woman had her hair cut.
答案
A
解析
女士希望自己的头发能更长。男士表示赞同,并说“可惜你剪短了头发(it’s a pity…)。如果你听我的话就好了(If only...)。”由此可判断,男士不想女士剪掉头发,故选A。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3417197.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Didyoureallygiveawayallyourfurniturewhenyoumovedint
[originaltext]M:Didyoureallygiveawayallyourfurniturewhenyoumovedint
[originaltext]M:Didyoureallygiveawayallyourfurniturewhenyoumovedint
[originaltext]M:Didyoureallygiveawayallyourfurniturewhenyoumovedint
[originaltext]M:IjustreceivedanE-mailfromoneofmyformerclassmates.I
[originaltext]M:IjustreceivedanE-mailfromoneofmyformerclassmates.I
[originaltext]M:IjustreceivedanE-mailfromoneofmyformerclassmates.I
[originaltext]M:IjustreceivedanE-mailfromoneofmyformerclassmates.I
[originaltext]CountyfairsareatraditioninNewEnglandtowns.Theyoffer
[originaltext]CountyfairsareatraditioninNewEnglandtowns.Theyoffer
随机试题
AttheKyotoconferenceonglobalwarminginDecember1997,itbecameabunda
Humanbehaviorismostlyaproductoflearning,______thebehaviorofanimalsd
建筑施工企业的()对工程项目施工质量安全负全责。A.技术人员 B.项目经理
人被犬咬伤后,为防止狂犬病发生,需要注射由灭活狂犬病毒制成的疫苗。疫苗在人体内可
()被誉为“悲剧之父”。A.埃斯库罗斯 B.索福克勒斯 C.欧里庇得斯
企业上市申报审核阶段的相关工作描述错误的是()。A.中国证监会根据反馈回复
私募基金管理人内部控制应当遵循原则不包括( )。A.全面性原则 B.相互制约
延胡索的药理作用是A.中枢兴奋B.抗早孕C.呼吸抑制D.镇静催眠E.润肠
求助者一个多月后到心里咨询师B出进行咨询。 求助饿着与心理咨询师B的第一次咨询
男,25岁,突感上腹部剧痛。检查:血压130/80mmHg,脉搏110次/分,板
最新回复
(
0
)