首页
登录
职称英语
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。Driven by the economic development, going abroad for
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。Driven by the economic development, going abroad for
游客
2024-02-02
32
管理
问题
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。
选项
答案
Driven by the economic development, going abroad for a holiday has become a way of leisure for the Chinese.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3415332.html
相关试题推荐
20世纪70年代末以来,中国作为世界上发展最快的发展中国家,经济社会发展取得了举世瞩目的辉煌成就(brilliantachievements),成功地
ThefloodofwomenintothejobmarketboostedeconomicgrowthandchangedU
ThefloodofwomenintothejobmarketboostedeconomicgrowthandchangedU
ThefloodofwomenintothejobmarketboostedeconomicgrowthandchangedU
ThefloodofwomenintothejobmarketboostedeconomicgrowthandchangedU
ThefloodofwomenintothejobmarketboostedeconomicgrowthandchangedU
门神(theDoorGod),是旧时中国农历新年贴于门上的一种画类。门神画中的门神,本身是中国道教徒(Taoists)和民众共同信仰的守卫门户的神灵
Inrecentyears,moreandmoregraduateschoosetoworkabroad,whilesomechoos
刺绣(embroidery)是中国艺术里一枚璀璨的珍珠。从君王所穿的华丽的龙袍(DragonRobe)到当今时尚界的流行刺绣,刺绣给我们的生活和文化增加了如此
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。
随机试题
•ReadthearticlebelowaboutTalentManagement.•Choosethecorrectwordorphr
TheAleuts,residingonseveralislandsoftheAleutianChain,thePribilofI
Intheearliesttimes,childrenneededtolearn______.[br][originaltext]
"Thelanguageofacomposer",Carduswrote,"hisharmonies,rhythms,melodie
HundredsofthousandsofillegalimmigrantswhocametotheUnitedStatesas
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotog
分子结构式为HS-CH2-CH-COO-的氨基酸为()A.丝氨酸 B.苏氨酸
冠状动脉粥样硬化性心脏病的主要危险因素是A.运动量过少 B.饮酒 C.高血压
简述伪证罪的犯罪构成要件。
下列不属于锅炉可靠性指标考核内容的是()。A.锅炉等效可用率 B.锅炉受热面
最新回复
(
0
)