首页
登录
职称英语
春节快到了。人们都在忙着准备过节。The Spring Festival is approaching,for which everyone is busyin
春节快到了。人们都在忙着准备过节。The Spring Festival is approaching,for which everyone is busyin
游客
2024-02-02
17
管理
问题
春节快到了。人们都在忙着准备过节。
选项
答案
The Spring Festival is approaching,for which everyone is busying preparing.
解析
原文中的逻辑关系较为明显,可考虑用which引导的非限制性定语从句将两句合译成一句。介词for与prepare搭配,按照英语表达习惯,置于引导词之前。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3415251.html
相关试题推荐
泼水节(Water-SplashingFestival)是傣族最隆重(ceremonious)的传统节日。它通常在阳历(solarcalendar)
TheDragonBoatFestival,the5thdayofthe5thlunarmonth,hashadahist
[originaltext]Todayeveryonewillacceptmoneyinexchangeforgoodsandser
[originaltext]Todayeveryonewillacceptmoneyinexchangeforgoodsandser
[originaltext]Todayeveryonewillacceptmoneyinexchangeforgoodsandser
中国的饺子是春节最重要的食物之一。由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动(aerobicexercises),以及每年
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中
《清明上河图》(AlongtheRiverDuringtheQingmingFestival)描绘的是北宋都城汴京在清明时节繁华热闹的景象。清明上河
象征幸福的圆圆的甜甜的汤圆(dumpling)是在元宵节(LanternFestival)吃的传统食物。现在,在中国这些汤圆也是一种流行的甜点。汤圆有
随机试题
The_____ofourtriptoLondonwasthevisittoBuckinghamPalace.A、summitB、he
FriendsA)Onmyrecenttravels,Icametorealiz
Takingyourdogonvacationmayhavebeen【B1】______adecadeago,buttoday
在现实生活中人们经常可以发现,智商高的人在婚姻关系、子女养育、职场适应等方面并不
A.漏出液 B.浆液性渗出液 C.血性渗出液 D.乳糜性渗出液 E.脓性
长期服用天王补心丹、朱砂安神丸、紫雪丹、至宝丹易出现A.慢性肝中毒 B.慢性肾
A.商阳 B.曲池 C.合谷 D.尺泽 E.手三里位于手指,食指末节桡侧
求助者的一般资料:王倩,女性,28岁,某国企出纳。 案例介绍:求助者半年以前
在执行业务时,下列人员中,可能出现意见分歧的有()。A.项目组与被咨询者之间
P股份有限公司(以下简称“P公司”)系股票在上海证券交易所交易的上市公司,实际控
最新回复
(
0
)