首页
登录
职称英语
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the unive
游客
2024-02-02
24
管理
问题
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variations used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practical use. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more exhausting than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, relieve the hard work that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic that context is very important. Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be—a very bad thing. [br] The worst disadvantage of computer translation is that _____.
选项
A、the expressions used in it are always behind the times
B、it can only be used in the translation of certain languages
C、it cannot replace live knowledge of the different languages
D、it can never express the implied meanings beyond word associations
答案
D
解析
本题考查强对比处。第3段第5句中的Still more important是答题的关键,表明紧接着的才是计算机翻译最大的缺点,而前面提到的都不是最严重的,由此可推断选项A和C不对,而选项B在文中并无相关细节支持。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3415000.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Remember,youpromisedtohelpmewithmyhomeworkforEnglish
Today,studentswhowanttolearnEnglishintheUShaveawidechoiceofco
Today,studentswhowanttolearnEnglishintheUShaveawidechoiceofco
Today,studentswhowanttolearnEnglishintheUShaveawidechoiceofco
Today,studentswhowanttolearnEnglishintheUShaveawidechoiceofco
Today,studentswhowanttolearnEnglishintheUShaveawidechoiceofco
Today,studentswhowanttolearnEnglishintheUShaveawidechoiceofco
Today,studentswhowanttolearnEnglishintheUShaveawidechoiceofco
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectof
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectof
随机试题
Todaywetalkaboutthedifferencebetweenacollegeandauniversity.Colle
[originaltext]Intheearlydaysofrailroadshorsespulledthetrains.The
某国有独资企业实施了如下经济行为: (1)将其全资子企业A公司中与智能终端
A.木兰科干燥成熟果实B.蔷薇科干燥近成熟果实C.蔷薇科干燥成熟果实D.豆科干燥
一件手工艺品从北京运往巴黎,毛重37.8千克,体积为100厘米×60厘米×35厘
在使用心理测验对应聘者进行评价和筛选时,可选择的策略包括()A:首因策略 B:
目前已经出现的特殊性能混凝土不包括()。A:电磁屏蔽混凝土B:智能混凝土C:
文学走进互联网,获得了一个崭新的平民化开放视野;网络上自由、兼容和共识的虚拟空间
期货价格真实地反映供求及价格变动趋势,具有较强的预期性、连续性和公开性,所以在期
根据《建设工程消防设计审查验收管理暂行规定》,建设单位申请消防设计审核应当提供的
最新回复
(
0
)