首页
登录
职称英语
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍
游客
2024-01-29
11
管理
问题
清洁的空气对于健康是至关重要的。空气中含有杂质(impurities),这些杂质会被我们的身体吸收,让我们生病。我们需要清洁的空气,但不幸的是,目前普遍存在着空气污染,尤其是在城市里。城市里有许多食品厂、服装厂和制造其他东西的工厂。每天这些工厂把千百万吨烟灰排入空气,大大污染了空气。现今,世界上还没有一个彻底摆脱了空气污染的地区。我们必须采取措施来控制空气污染。
选项
答案
Clean air is important to good health. If the air contains impurities, they may be absorbed by our bodies and make us ill. We need clean air, but unfortunately, air pollution is generally present, especially in cities. Our cities have many factories, which we need to make food products, clothing and many other things. Every day these factories pour millions upon millions of tons of smoke and soot into the air, which greatly pollutes the air. Nowadays, no area in the world is completely free of air pollution. We must take measures to control it.
解析
1.第二句中,要注意句内逻辑,翻译时可译为if条件状语从句。
2.“吸收”可译为“absorb”。
3.第三句中“目前普遍存在着空气污染”,意思是空气污染普遍存在,可译为“generally present”。
4.第四句中,为了句子平衡,没有译为there be句型,而是将工厂的作用处理为非限制性定语从句,避免了“制造其他东西的工厂”与前两个在句式上的不一致。
5.“排入……空气”译为了“pour…into the air”。
6.“摆脱”译为“free of”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3403049.html
相关试题推荐
无人便利店(unattendedconveniencestores)是新零售中的一种,是零售的延伸。有人还是无人不是无人便利店的核心,因为只要是需要陈
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
7月底,中国环境保护部(China’sEnvironmentProtectionMinistry)发布了今年上半年空气质量状况报告。报告称,除了拉
由于中国北方重度雾霾(heavysmog)持续不散,公众越发关注空气污染问题。一些网民(netizen)甚至对污染的程度表达了愤怒情绪。治理空气污染迫
算盘(abacus)是中国古代的一项伟大发明。在古代,人们用小木棍进行计算。随着社会的发展,需要计算的数目越来越大,用小木棍已无法完成计算。于是,人们发
皮影戏(shadowplay)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕
【B1】[br]【B5】A、onlyB、almostC、evenD、justC根据句内各部分之间的关系可以看出,这里需要一个表示程度加深的副词,C为
舞狮作为中国传统民间表演已有2,000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作
进入冬季,各地雾霾(haze)严重,空气质量令人担忧。人们越来越清晰地认识到,社会经济快速发展决不能以破坏环境、浪费资源为代价。目前我国的经济增长方式依然
无人便利店(unattendedconveniencestores)是新零售中的一种,是零售的延伸。有人还是无人不是无人便利店的核心,因为只要是需要陈
随机试题
IonceaskedadvertisinglegendCarlAllywhatmakesthecreativepersontic
Chinesefamiliesaretraditionallyknownforvaluingtheeducationoftheir
Thecurrentconfrontationfeelsweightier.OnereasoniswhyChina,whichoncem
A. B. C. D.
氨基酸池中氨基酸的主要去路是A.重新合成人体蛋白质 B.经代谢转变为尿素 C
在急性弥漫性腹膜炎的感染途径中,下列哪项是错误的A、腹腔器官炎症蔓延扩散 B、
患者,女,70岁,因股骨骨折卧床治疗1周,护士为其床上洗发。若患者的头发已纠结成
病人全目赤肿者,属A.肝胆失疏B.脾有湿热C.肺火炽盛D.心火亢盛E.肝经风热
男性,40岁。右下颌下区肿大,无明显疼痛。检查:右下颌下区可触及一2cm×1.5
最新回复
(
0
)