首页
登录
职称英语
《史记》(Records of the Grand Historian)是一部伟大的史学著作,为西汉时期(the Western Han Dy-nast
《史记》(Records of the Grand Historian)是一部伟大的史学著作,为西汉时期(the Western Han Dy-nast
游客
2024-01-28
5
管理
问题
《史记》
(Records of the Grand Historian)是一部伟大的史学著作,为
西汉时期
(the Western Han Dy-nasty)司马迁所著。《史记》记载了我国从
黄帝
(Yellow Emperor)到西汉时期长达3000年左右的历史。《史记》全书共52万字,取材广泛,内容丰富。特别值得一提的是,司马迁不仅参考皇家的历史记录,还走遍中国求证信息的真伪。《史记》也是一部优秀的文学著作,对中国后世文学有着深远的影响。
选项
答案
Written by Sima Qian in the Western Han Dynasty, Records of the Grand Historian is a great historical work. It records Chinese history of about 3,000 years from the time of Yellow Emperor to his own time. With a total of 520 thousand Chinese characters, the book includes a wide range of materials and is rich in contents. What is particularly worth mentioning is that Sima Qian not only referred to imperial historical records, but also traveled around China to verify the information. Records of the Grand Historian is also an excellent literary work, exerting a far-reaching influence on Chinese literature of later generations.
解析
1.第1句包含两个主要信息点,“《史记》是一部……”和“为……司马迁所著”,可用并列结构译成Records of the Grand Historian is a…and written by…。但为了使句子主次分明,可将前半句处理成主句,而后半句作状语,用分词短语Written by Sima Qian in the Western Han Dynasty来表达,置句首。
2.第3句有三个分句,其中的“取材广泛,内容丰富”语义较紧密,故处理为句子的并列谓语,“全书共52万余字”则处理为伴随状语,本句中的“字”指“中国汉字”,应表达为Chinese character,不宜译为word。
3.倒数第2句中的“特别值得一提的是”用句式What is particularly worth mentioning is that…来表达。“不仅……还……”对应的结构为not only…but also…。“求证信息的真伪”表目的,故将其处理成目的状语,用不定式短语to verify information来表达。
4.最后一句中的“对中国后世文学有着深远的影响”可处理为伴随状语,用分词短语exerting a far-reaching influence on…来表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3401302.html
相关试题推荐
中国古代的张骞被誉为“中国走向世界第一人”。公元前(B.C.)138年,张骞出使西域(theWesternRegions)。他在途中被匈奴部落(th
历史记载表明筷子的使用已有3000年的历史。Historicalrecordsshowthattheuseofchopsticksdatesb
唐朝(theTangDynasty)是普遍公认的中国最辉煌的时期之一。TheTangDynastyisuniversallyrecognized
特别值得一提的是,司马迁不仅参考皇家的历史记录,还走遍中国求证信息的真伪。Whatisparticularlyworthmentioningisth
明清两朝(theMingandQingDynasties)是中国小说的繁荣时期。从思想和主题方面来说,这个时代的小说包含了传统文化的精神,充分显
中国结(Chineseknot)是中国文化的典型代表之一。中国结源于古代,当时人们用系结的方式来记事,在唐宋时期(theTangandSong
舞狮(liondance)是中国的一种传统舞蹈形式,在重大节日和隆重活动中经常可以看到。舞狮起源于三国时期(theThreeKingdomsPe
舞狮(liondance)是中国的一种传统舞蹈形式,在重大节日和隆重活动中经常可以看到。舞狮起源于三国时期(theThreeKingdomsPe
中国人每天都在使用筷子(chopsticks),这在很多外国朋友眼里似乎是一个奇迹。历史记载表明筷子的使用已有3000年的历史。在古代,富人用金子制成筷
中国古代的张骞被誉为“中国走向世界第一人”。公元前(B.C.)138年,张骞出使西域(theWesternRegions)。他在途中被匈奴部落(th
随机试题
Hadenoughelevatormusic?Makewayforelevatoradvertising;and,forthatm
Text4Inrecentweeksmediaoutletsin
截至2007年12月,我国网民中使用手机上网的人数达到()。 A.619
不属于创伤临床表现的为A.牙龈松软 B.龈缘常有边缘突起 C.牙龈退缩 D
A第一组图的规律为:三个图形只有一个图形出现两边露头的交叉,排除C项,只有一个图形三条线段交于一点,除去两边露头的交叉图形外,另两个图形除去构成较大角的那两条线
未经()批准,任何公司和个人不得委托或者接受他人委托持有或者管理期货公司的股权。
下列自身抗体中,诊断系统性红斑狼疮的标志抗体是A.抗核抗体(ANA) B.抗S
团体督导是一位督导者和数位被督导者以小组讨论的方式举行的督导,下列哪项是团体督导
变形缝的种类包括()。A:伸缩缝B:沉降缝C:温度缝D:防震缝E:抗变形
工程质量统计分析方法中,用来显示两种质量数据之间关系的是( )。A、因果分析图法
最新回复
(
0
)