首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I can’t seem to reach the tea at the back of the cupboard.M:
[originaltext]W: I can’t seem to reach the tea at the back of the cupboard.M:
游客
2024-01-26
17
管理
问题
W: I can’t seem to reach the tea at the back of the cupboard.
M: Oh. Why don’t you use the ladder? You might strain your shoulder.
Q: What does the man suggest the woman do?
W: It must have taken you a long time to fix up all these bookshelves.
M: It wasn’t too bad. I got Doris to do some of them.
Q: What does the man mean?
选项
A、He helped Doris build up the furniture.
B、Doris helped him arrange the furniture.
C、Doris fixed up some of the bookshelves.
D、He was good at assembling bookshelves.
答案
C
解析
女士说男士肯定花费了很长时间修理书架,男士说他让多丽丝干了一些,而此处的do some ofthem指的就是女士所说的修理书架。故本题应该选择C)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3395989.html
相关试题推荐
[originaltext]Whatmakesapersonfamous?Thisisamysterythatmanypeopl
[originaltext]M:MissYamada,didyoueverthinkthatyouwouldfindyourselfl
[originaltext]M:MissYamada,didyoueverthinkthatyouwouldfindyourselfl
[originaltext]W:Morning,thisisTGC!M:Goodmorning,WalterBarryhere,call
[originaltext]W:Morning,thisisTGC!M:Goodmorning,WalterBarryhere,call
[originaltext]Hometheatershavethetendencytoreplacetheroleofcinema
[originaltext]Hometheatershavethetendencytoreplacetheroleofcinema
[originaltext]Let’smovearoundtolearnalanguageinafasterway!Langua
[originaltext]Kidsthesedaysallthetimeareobsessedwithallthosevide
[originaltext]Kidsthesedaysallthetimeareobsessedwithallthosevide
随机试题
Theviolencesurgedbecause______.[br][originaltext]Inoneofthedeadlie
某套利者在黄金期货市场上以962美元/盎司的价格买入一份11月份的黄金期货,同时以951美元/盎司的价格卖出7月份的黄金期货合约。持有一段时间之后,该套利者以9
Don’t______thisnewstothepublicuntilwegiveyouthego-ahead.A、releaseB、
PASSAGETHREE[br]WhywasPinterawardedtheNobelprizeforLiterature?Because
Theyhaveproduced______.A、10morepianosthismonththanlastmonthB、10pianos
一老年男性无痛性肉跟血尿1个月,经抗炎止血治疗症状消失。查体无异常。IVP:双肾
长期运动训练对肺通气功能会产生良好影响通常表现为()。A.运动时呼吸机耗氧量
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
基坑开挖以后,在基坑底部,单位体积土体沿渗流方向所受的渗透力为γwJ(J为水力坡
下列关于期初余额的描述中,正确的有()。A:所有科目都必须输入期初余额B:红字
最新回复
(
0
)