首页
登录
职称英语
不久前,一条新的国际道路运输线路(transnational highway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南下龙市(Ha Long city),长达
不久前,一条新的国际道路运输线路(transnational highway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南下龙市(Ha Long city),长达
游客
2024-01-24
31
管理
问题
不久前,一条新的
国际道路运输线路
(transnational highway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南
下龙市
(Ha Long city),长达400公里。它将两个城市之间的公路出行时间缩短至7.5小时。这两个城市的旅游业都有着良好的发展前景。崇左市因其美丽的
跨国瀑布
(transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。下龙市则毗邻越南著名的旅游胜地下龙湾。中越两国都希望借此线路促进两国旅游业的发展。
选项
答案
A new transnational highway opened not long ago. The highway connects Chongzuo city in Guangxi Province and Ha Long city in Vietnam with a length of 400 kilometers. It shortens bus travel time between the two cities to 7.5 hours. Both the tourism industries in the two cities enjoy a bright prospect for development. Chongzuo attracts a great number of tourists with its beautiful transnational waterfalls and charming ethnic culture, while Ha Long is next to Ha Long Bay, a famous tourist attraction in Vietnam. The highway is expected to boost the development of the tourism industries in the two countries.
解析
1.第1句中的时间状语“不久前”置于句末,更符合英文表达习惯。
2.第2句中的“长达400公里”用with引导的介词短语来表达,使整个句子结构简洁顺畅,译为with alength of 400 kilometers。
3.第5句中的“因其美丽的跨国瀑布和独具魅力的民族文化”表原因,用介词短语with its beautifultransnational waterfalls and charming ethnic culture来表达,比直译为because of…更生动。经过分析发现,后一句“下龙市……”与本句在内容上为对比关系,故用连接词while将这两句话进行合译,使译文结构更紧凑。“越南著名的旅游胜地”和“下龙湾”是等同成分,前者较长,故将其后置作同位语,表达为afamous tourist attraction in Vietnam.
4.最后一句如果逐字对译为Both Chinese and Vietnam hope that the highway can boost thedevelopment of the tourism industries则显生硬晦涩,把主语转化为“此线路”以突出主题,同时相应地采用被动语态。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3389359.html
相关试题推荐
壮族(theZhuangethnicminority)是中国人口最多的少数民族,约有1900万人。超过90%的壮族人居住在广西,其余分布在云南、广
北京首都国际机场(BeijingCapitalInternationalAirport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
中国国际出版集团(ChinaInternationalPublishingGroup)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世
北京首都国际机场(BeijingCapitalInternationalAirport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
[originaltext](19)TheUnitedStateshasoneofthebesthighwaysystemsinthe
[originaltext](19)TheUnitedStateshasoneofthebesthighwaysystemsinthe
Asyoucrest(到达)ariseonMississippi’sHighway63,acalmbrownwater
Asyoucrest(到达)ariseonMississippi’sHighway63,acalmbrownwater
Asyoucrest(到达)ariseonMississippi’sHighway63,acalmbrownwater
Asyoucrest(到达)ariseonMississippi’sHighway63,acalmbrownwater
随机试题
【S1】[br]【S8】将his改为whose此处应为非限制性定语。
FrustratedwithdelaysinSacramento,BayAreaofficialssaidThursdaythey
中年女性,体重70kg,汽油燃烧烧伤,烧伤总面积70%,Ⅲ度烧伤35%。伤后14
以下情形中,可以免于以要约收购方式增持股份的有( )。 Ⅰ.甲公司收购乙公司
(2017年真题)根据《关于加大防范操作风险工作力度的通知》,对权力过大而监督管
A.破血、补托 B.行气、滋养 C.行气、活血 D.温阳、散寒 E.清热
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
(2020年真题)某中学初一新生入学后,部分学生在学习和人际交往方面不适应。为此
人格障碍从临床上分型主要有()。A.强迫型人格 B.分裂型人格障碍 C.表
有关痈处理方法错误的是A.中央部坏死组织多,全身症状重者,应手术治疗 B.切口
最新回复
(
0
)