首页
登录
职称英语
在中国漫长的封建(feudal)历史进程中。拥有至高无上权力的帝王们为自己建造了普通大众可望而不可即的宫廷楼宇,这些建筑体现了当时建筑技术的精髓。据史料
在中国漫长的封建(feudal)历史进程中。拥有至高无上权力的帝王们为自己建造了普通大众可望而不可即的宫廷楼宇,这些建筑体现了当时建筑技术的精髓。据史料
游客
2024-01-20
21
管理
问题
在中国漫长的
封建
(feudal)历史进程中。拥有至高无上权力的帝王们为自己建造了普通大众可望而不可即的宫廷楼宇,这些建筑体现了当时建筑技术的精髓。据史料记载,秦代的阿房宫、汉代的未央宫以及唐代的大明宫都是宏大的建筑群,有宽阔的庭院以及宏伟的殿堂。目前仅存的帝王宫殿是建于明清两代的北京紫禁城和沈阳故宫。它们代表了古代宫廷建筑技术和艺术的顶峰。
选项
答案
In the long history of Chinese feudal society, the emperors, as the holders of supreme power, built palaces and other structures for themselves which the populace might aspire to but could never attain. The construction represents the essence of the architectural techniques at that time. Historical records describe the Epang Palace of the Qin Dynasty, the Weiyang Palace of the Han Dynasty and the Darning Palace of the Tang Dynasty as huge complexes with broad courtyards and magnificent halls. The only imperial palaces extant nowadays are the Forbidden City in Beijing and the Imperial Palace in Shenyang, which were built during the Ming and Qing Dynasties. They represent the best technical and artistic achievements of ancient imperial construction.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3379243.html
相关试题推荐
中国新一轮的改革涵盖政治、经济、文化、社会、生态文明五大方面。我们对于中国改革的成功充满自信。这种自信来自于中华民族5000年自强不息的优秀传统和博大精深
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过
ShouldPrivateCarsBeEncouragedinChina?1.小汽车进入中国家庭后给人们带来了舒适和方便2.小汽车也给人们带来了
过去的七年,中国的房地产(realestate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来
中国人的姓名通常姓(familyname)在前,名(givenname)在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己
铁观音是中国最受欢迎的茶之一,原产于福建省安溪县西坪镇,如今安溪全县普遍种植,但该县不同地区生产的铁观音又各具风味。铁观音一年四季均可采摘,尤以春秋两季采摘的茶
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgat
中国国际出版集团(ChinaInternationalPublishingGroup)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世
香港中文大学成立于1963年,是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。50多年来,它一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语(bili
在中国,当有客人来访时,泡茶(servetea)是必不可少的。你可提前询问客人最喜欢喝什么茶以便选用最佳茶具(teaset)来待客。主人在陪伴客人饮茶时,要
随机试题
BringUptheKid’sHappyFeelingIt’snosurprisethatJ
[originaltext]Doyoutakepartinofficegossip?Idon’tliketothinkofm
Psychologistsnowcontendthatthewayadultsthinkandfeelaredeterminedasm
Prolongedsleepdeprivationincreasestheriskofsufferingfromastrokeor
在进行生产安全事故报告和调查处理时,必须坚持“四不放过”的原则,包括()。A.
造成不孕的常见病因不包括A、子宫发育不良 B、输卵管不通畅 C、排卵障碍
《皇帝的新衣》体现的是()。A.从众效应 B.肯定效应 C.威望效应
新中国第一部邮政法律生效是在()。A:1987年1月1日 B:1987年3月1
男,65岁。突发心前区疼痛10小时,心电图示V1~V6导联有病理性Q波,ST段弓
协同FSH促进卵泡发育() A.雌激素 B.孕激素 C.雄激素 D.FS
最新回复
(
0
)