首页
登录
职称英语
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也是众人皆知。这导致经济的发展受到严
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也是众人皆知。这导致经济的发展受到严
游客
2024-01-20
13
管理
问题
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也是众人皆知。这导致经济的发展受到严重的影响,为建立一个清廉政府所做出的努力变得没有了意义。腐败影响了国家利益,同时也打击了人们的积极性。我们的政府已经意识到了这一问题的严重性。随着中国持续改革和对外开放,反腐事宜成为重中之重。
随着政府为此而采取的措施,腐败行为已经在一定程度上受到遏制,但是在未来对抗腐败需要更大的努力。各级政府应该在反腐上做出更多努力。已经施行的法律要严格执行。反腐部门要加强对贿赂的惩罚。总之,反腐运动要引起更多的重视。
选项
答案
Recently corruption cases are frequently exposed by public media. Some high ranking officials embezzle state fund and some leaders abuse power. Some other corruption behaviors like malpractice or bribery are also known by the public. As a result, the development of the economy is seriously affected and the great efforts to build a clean and honest government prove to be meaningless. Corruption badly affects state interests and obviously dampens people’s enthusiasm. Our government has realized the seriousness of this. As China continues its reforms and opens to the outside world, anti-corruption becomes something to be done in high priority.
With the measures taken by the government, corruption behaviors have been curbed to some extent. In the future, an even greater effort is needed in the fight against them. Governments at all levels should make more efforts to combat corruption. Laws already in effect must be strictly enforced. Anti-corruption agencies should intensify punishment on bribery. All in all, greater importance should be attached to the anti-corruption campaign.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3379075.html
相关试题推荐
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行好奇心驱动
假日经济的现象表明,中国人的消费观念正在发生巨大的变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本的生活必需品转向对休闲舒适和个人发展的需求。同时,中国人
中国城市化(urbanization)将会充分释放潜在内需(domesticdemand)。一些经济学家指出,在中国几乎所有的发展中城市都面临着城市化
龙井(Longjing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。龙井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深受大众的欢迎,在海外饮用的人也越来
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且
在线教育,也称为远程教育,是指通过应用信息科技和互联网技术进行内容传播和快速学习的教育模式。在线教育是随着现代信息技术的发展而产生的一种新型教育方式。与传统教育
中国文明是世界上最古老的文明之一。构成现代世界基础的许多元素都起源于中国。中国现在拥有世界上发展最快的经济,并正经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太
昆曲(KunquOpera)是中国传统戏剧中最受推崇的形式之一,至今已有600多年的历史。几百年来,昆曲在上海及长江三角洲下游地区发展繁荣。从16世纪到18世
众所周知,中国人乐于发明并善于运用发明来简化生活。在中国古代的众多发明中,“四大发明”不仅为中国。而且为世界的经济和文化发展做出了巨大的贡献。古代四大发
随机试题
Theessentialproblemofmaninacomputerizedageremainsthesameasitha
Blindphotography:theveryconceptsoundsodd.Butastrikingexhibitionof
[originaltext]M:Hi,Shelley.Comeonin.W:Uh,yeah,Istoppedbytoseeify
Ineducation,Nigeriahasamothertonguepolicywhichrequiresthateveryc
WaterforLife[img]2016m3s/ct_eyyjsdm_eyyjsdcloze_0047
Tornadoes,whirlwinds,andwatersproutsarerotatingfunnelcloudairmasses
引起肾性少尿的病因包括A.肾病综合征 B.急进性肾炎 C.前列腺肥大 D.
高位肛瘘切开术后可发生的后遗症是A.肛瘘 B.肛门狭窄 C.肛门失禁 D.
A.精神药品标签(标志)的颜色 B.麻醉药品标签(标志)的颜色 C.内用药品
采用全寿命期费用法进行设计方案评价时,首选用的费用指标是()。A.正常生产年份
最新回复
(
0
)