首页
登录
职称英语
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction s
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction s
游客
2024-01-15
14
管理
问题
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone steps had been built, which were fairly steep. That was the place I found myself behind a husband and wife climbing up the steps with each other’ s support.
The couple seemed to be farmers in their forties. The wife in a red coat was walking with a stick, an empty trouser leg swaying below. With one hand on his shoulder, she leaned almost entirely on her husband, who carefully kept balance with her and carried her other stick. They limped(跛行)their way upward with great difficulty. My curiosity urged me to overtake them and look back over my shoulder secretly. The glance sent a shiver through me, which produced a sensation I had never experienced before. The husband himself was also disabled—blind in both eyes! What struck me even more was the smile they both wore on their faces, such a happy smile as could only be seen from brides and bridegrooms. With few words between them, they smilingly helped each other struggle upwards.
Then I noticed there were patches on their clothes, and their cloth shoes were homemade, worn-out but tidy. How could such sweet smiles reconcile(使和谐)with the patched clothing or the physical handicap? I got quite puzzled. When they advanced far ahead I still couldn’ t tear my eyes away from them, I was moved and my heart filled with admiration.
At that moment I suddenly realized how superficial my idea of happiness had been! To me it had always been associated with wealth, fame and power, the poor and the lowly having no share of it. However, happiness can be found in very ordinary life. I witnessed it on the weather-beaten faces of the husband and wife who had shared happiness and misfortune together. There is always happiness when there is an unfailing mutual support between two persons in love. [br] What is the theme of the passage?
选项
A、Happiness is always associated with wealth and fame.
B、Happiness is associated with health and beauty.
C、Happiness is associated with handicap and disability.
D、Happiness is associated with mutual love.
答案
D
解析
主旨大意题。文章主题是作者经历这件事后得到的感悟,见文章最后一句:There is always happiness when there is an unfailing mutual support between two persons inlove.只要相爱的两个人之间永不停止地相互帮扶,就总会有幸福存在。故选D。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3364161.html
相关试题推荐
Yoursisterhasmadean()foryoutoseethedentistat3thisafternoon.A、appoi
Theopeningbetweentherockswasverynarrow,buttheboysmanagedto()through
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Onceuponatimeapoorfarmertakingasackofwheattothemilldidnotkn
Only11people()theshipwreck.A、survivedafterB、survivedthroughC、weresurviv
Only11people()theshipwreck.A、survivedafterB、survivedthroughC、weresurviv
Throughoutthepastcenturyhumanitydideverythinginitspowertocontrol
Throughoutthepastcenturyhumanitydideverythinginitspowertocontrol
随机试题
Janehasjust______aletterfromafriendofhersinEngland.A、returnedB、answ
[originaltext]W:Ithinkthatthebesttimetoretirefromworkisaround60.M
水提液置带塞试管中,强力振摇,产生持久泡沫的药材是A.远志 B.紫菀 C.延
患者,女性,13岁,恒牙初期。直面型,双侧磨牙中性关系,覆覆盖正常,左上侧切牙扭
同一人员发生重复性违章,每发生一次加倍扣分。
发展铁路运输代理的意义有( )。 A.促进社会生产的专业化分工 B.
在市场经济条件下,薪酬收入是绝大部分劳动者的主要收入来源,它对于劳动者及家庭的保
(2020年真题)关于战略性人力资源管理中人才管理的说法,正确的是()。A
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
某小区住宅楼,自然层数为23层,建筑高度为70m,该住宅属于()建筑。A.
最新回复
(
0
)