The cultivation of the emotion of natsukashii, interpretable as “pleasant sorrow

游客2024-01-10  6

问题 The cultivation of the emotion of natsukashii, interpretable as “pleasant sorrow,” brings Japanese to Kyoto in the spring, not to (i)____ the cherry blossoms in full bloom but to (ii)____ the fading, falling flowers.

选项 A、mourn…exclaim over
B、honor…protect
C、describe…rejoice over
D、arrange…preserve
E、savor…grieve over

答案 E

解析 - 方程等号:逗号说明前后同义重复。前面说感情是“令人愉悦的忧伤”,逗号后内容和pleasant sorrow同义重复。not…but…表示不是…而是…,前后取反。
空格(i):
- 强词和对应:the cherry blossoms in full bloom樱花盛开和pleasant对应,体现“愉悦”,因此空格(i)和pleasant取同,对“令人愉悦的”东西持有“愉悦”的态度,填入一个正向词,mourn哀痛,honor尊敬,describe描述,arrange安排,savor欣赏。选项A、B和E正确。
空格(ii):
- 强词和对应:the fading,falling flowers凋零飘落的花和sorrow对应,体现“忧伤”,因此空格(ii)和sorrow取同,对“令人悲伤的”东西持有“忧伤”的态度,exclaim over呼喊(错),protect保护(错),rejoice over对…感到高兴(错),preserve保护(错),grieve over对…感到伤心(对)。综合空格(i),答案选E。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3350404.html
最新回复(0)