首页
登录
职称英语
Despite their seemingly______architecture, the pyramids of Giza are actually int
Despite their seemingly______architecture, the pyramids of Giza are actually int
游客
2023-12-31
328
管理
问题
Despite their seemingly______architecture, the pyramids of Giza are actually intricate marvels of ancient engineering.
选项
A、romantic
B、complex
C、classical
D、simplistic
答案
D
解析
(1)句子结构。
本句的结构:Despite their seemingly______architecture(让步状语),the pyramids of Giza(主语)are(系动词)actually intricate marvels of ancient engineering(主语补语)。
(2)选项词义。
A.romantic adj.浪漫的;富于浪漫色彩的;传奇性的;耽于幻想的
B.complex adj.由许多部分组成的;合成的;复合的;配合的;络合的
C.classical adj.古希腊文学的;标准的;传统的;经典的
D.simplistic adj.(把复杂问题)过分简单化的
本句大意为“吉萨金字塔看似简单,但实际上是古代纷繁复杂建筑工程的一大奇迹”。根据despite引导的让步状语可知,空格部分需要补充的词在意义上与主句中的intricate形成对比/反义关系;从四个选项来看,只有simplistic最符合句意,因此选D项。
【知识拓展】词汇拓展:有关“复杂的”的表达。
①complex adj.not easy to analyze or understand;complicated or intricate
e.g.The causes are a complex blend of local and national tensions.
原因很复杂,既有地方性冲突也有全国范围的紧张局势。
②complicated adj.involving many different and confusing aspects
e.g.The situation was complicated by the spread of a serious forest fire.
森林火势严重,四处蔓延,这使得形势更加复杂。
③intricate adj.very complicated or detailed
e.g.The building has intricate geometrical designs on several of the walls.
建筑物的几面墙上有复杂的几何图案。
④mazy adj.like a maze;labyrinthine
e.g.They are puzzling through the mazy new rules of the game.
他们正在对迷津似的新比赛规则大伤脑筋。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3320530.html
相关试题推荐
Thereareactuallytoomanyopportunitiestolearnmore,toseemore,andtound
Weactuallyfounditallworthtopreparefortheworstconditionwemightface.
Sheallbutfaintedwhensheheardthenews.A、alloverB、seeminglyC、almostD、ob
Weactuallyfounditallworthtopreparefortheworstconditionwemightface.
Thereareactuallytoomanyopportunitiestolearnmore,toseemore,andtound
Actually,muchofwhatwasbeingpresentedonthestageatthattimewas______an
Actually,muchofwhatwasbeingpresentedonthestageatthattimewas______
Sheactuallypreferredamoregregariousurbanlifestyleandtheculturalattra
Thephotoperiodicresponseofalgaeactuallydependsonthedurationofdarkness
Despitehisoccasionalfondnessforgambling,heisstillconsideredasagoodb
随机试题
[originaltext]SusanfromBetaCompanyisonlineone.(A)Imustbeinthewrong
[originaltext]W:Thetourguidewarnedusnottogetclosetotheoldchurch.M
拓片传拓的对象主要是()a古代的器物b刻石c古字画d古书A.a B.a
诚实就是言行一致,相互信任,诚信就是忠实的履行我们每一个人应当承担的责任和义务(
一足部患有严重溃疡的糖尿病患者,经治疗病情未减轻,且有发生败血症的危险,此时为保
加强指数法的核心思想是将()相结合。A.指数化投资管理与积极型股票投资策略
证券公司向客户介绍投资收益预期,()。 Ⅰ.必须恪守诚信原则 Ⅱ.提供充分合
患者恶寒发热,无汗,鼻流清涕,咳嗽痰多,气短懒言,倦怠乏力,苔白脉弱。治疗应首选
非经常性使用的配套公共设施包括()。A.医院 B.文化中心 C.大型商
港口与航道工程地质勘察必须贯彻国家有关技术经济政策,认真调查研究,精心勘察,密切
最新回复
(
0
)