首页
登录
职称英语
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。 女士们,先生们: 英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产
游客
2023-12-30
39
管理
问题
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。
女士们,先生们:
英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国一贯重视英国在欧洲及世界的地位和作用。中英都是联合国安理会常任理事国,在维护世界和平、促进共同发展方面肩负着重大责任,也存在着广泛的共同利益。我们应该站在战略高度,以长远眼光来看待中英关系,希望双方多来往,多了解,多协商,多合作。
选项
答案
Ladies and Gentlemen,
With its splendid culture and numerous inventions, Britain has made tremendous contribution to human civilization and progress. It has also exerted an important influence on China’s social development.
Since the beginning of reform and opening-up, we have called upon our people to study and draw upon advanced science and technology, managerial expertise and fine cultural achievements of Britain and other countries with the goal of boosting our own modernization drive.
China has always attached importance to the United Kingdom and its role in Europe and in the world. Both China and the UK are permanent members of the UN Security Council, shouldering major responsibilities and having extensive shared interests in safeguarding world peace and promoting common development.
We should view China-Britain relations from a strategic and long-term point of view. I hope our two sides will make further efforts to increase contact and understanding, and strengthen consultation and cooperation between our two countries.
解析
本文主要讲述了中英关系的情况,英国对中国社会有重要影响,中国积极向英国学习先进的科学技术,中国很重视和英国的关系。
本文考查译者对中英关系方面基本知识的掌握情况,包括某些专门用语、中国外交领域的特色表达、专有名词等的掌握情况。以确定其翻译的基本素质,在此基础上,应试者还要在相当短的时间内理解长难句并准确完整地翻译;理解某些短语和单词确切含义并能理解其在上下文语境中的确切用法,使全文的翻译不仅准确完整,而且符合目标语的语言习惯。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3317656.html
相关试题推荐
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcar
女士们、先生们!这是我第三次访问非洲。非洲自然资源丰富,发展潜力巨大。尽管经历了数百年的殖民统治和掠夺,尽管现在还面临着不少困难和挑战,但非洲人民勤劳勇
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩
A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandaisthefifthlarge
下面你将听到一段有关科学、信息与社会发展的讲话。Itisagreatpleasureformetowelcomeyoutothi
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’s
下面你将听到一段有关艾滋病知识的讲话。Thisisaterribledisease,forwhichwedonotyethave
下面是一段关于麦当劳快餐店的对话。Mike:Let’sgogetsomethingtoeat.Iamstarving.李:我也有点饿。正
下面你将听到一段有关新加坡情况的介绍。新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。女士们,先生们:英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产
随机试题
FourCharacteristicsofCultureI.Cultureisshared—Region,climateand【T1】__
[originaltext]Ifyou’vebeenoncampusforverylong,I’mcertainthatyou’
Theorderfromthecommanderwasthatthetroops______.(立即开拔去前线).(should)seto
[originaltext]W:Peter,haveyougotatelevision?M:Yes,Ihave.InfactI’ve
AU.S.biotechnology(生物工艺学)firmsaidonWednesdayithaddevelopedanewtec
DifferentKindsofMeetingsNowadays,therearetho
下列有关工程量清单的叙述中,正确的是( )。A.工程量清单中含有工程数量和综合
下列关于深圳的地理位置描述不正确的是()。 A.东临大亚湾和大鹏湾 B.南
某项目招标控制价为8000万元,中标价为7600万元。合同约定工程量
最新回复
(
0
)