首页
登录
职称英语
We wish people a "Happy Birthday", and if you’re in the USA in November and
We wish people a "Happy Birthday", and if you’re in the USA in November and
游客
2023-12-28
38
管理
问题
We wish people a "Happy Birthday", and if you’re in the USA in November and December you【C1】______say "Happy Holidays", so why do we say "Merry Christmas"【C2】______often than "Happy Christmas"?
Saying "Merry Christmas"【C3】______than "Happy Christmas" seems to go back several hundred years. It’s first【C4】______in 1534 when John Fisher (an English【C5】______bishop in the 1500s) wrote it in a Christmas letter to Thomas Cromwell: "And this our Lord God send you a merry Christmas, and a comfortable [one], to your heart’s【C6】______."
There’s also the【C7】______"God Rest You Merry, Gentlemen" which【C8】______back to the 16th century in England. It comes from the West Country in England and it was first published in the【C9】______we know it today in 1760.
In the English language of the time, the phrase "Rest You Merry" didn’t mean【C10】______to be happy; "rest" meant "to keep, cause to continue to remain" and "merry" could mean "pleasant,【C11】______, prosperous". So you could write the first【C12】______as "[May] God keep you and continue to make you successful and【C13】______, Gentlemen", but that would be hard to sing!
The comma in the phrase should be AFTER the "merry" not BEFORE it! But it’s often put before the merry which【C14】______the meaning to make a "merry Gentleman" and so a "Merry Christmas"!
The term "Merry Christmas" might【C15】______have been made very popular in 1843 from two different sources.
The first Christmas card, sent in 1843 by Sir Henry Cole, had this【C16】______on it: "A Merry Christmas and a Happy New Year to You."
A Christmas Carol by Charles Dickens was also published in 1843 and the phrase "Merry Christmas"【C17】______21 times in the book! Charles Dickens also【C18】______"God Rest You Merry, Gentlemen" in A Christmas Carol, but changed it to "God bless you, merry Gentleman! May nothing you【C19】______!" moving the comma to before the merry!
The carol "We Wish You a Merry Christmas [and a Happy New Year]" is another old carol from the "West Country" (South West England), but was only first published in 1935 and this probably【C20】______the use of "Merry Christmas" over "Happy Christmas". [br] 【C7】
We wish people a "Happy Birthday", and if you’re in the USA in November and December you might say "Happy Holidays", so why do we say "Merry Christmas" more often than "Happy Christmas"?
Saying "Merry Christmas" rather than "Happy Christmas" seems to go back several hundred years. It’s first recorded in 1534 when John Fisher (an English Catholic bishop in the 1500s) wrote it in a Christmas letter to Thomas Cromwell: "And this our Lord God send you a merry Christmas, and a comfortable [one], to your heart’s desire."
There’s also the carol "God Rest You Merry, Gentlemen" which dates back to the 16th century in England. It comes from the West Country in England and it was first published in the form we know it today in 1760.
In the English language of the time, the phrase "Rest You Merry" didn’t mean simply to be happy; "rest" meant "to keep, cause to continue to remain" and "merry" could mean "pleasant, bountiful, prosperous". So you could write the first line as "[May] God keep you and continue to make you successful and prosperous, Gentlemen", but that would be hard to sing!
The comma in the phrase should be AFTER the "merry" not BEFORE it! But it’s often put before the merry which changes the meaning to make a "merry Gentleman" and so a "Merry Christmas"!
The term "Merry Christmas" might well have been made very popular in 1843 from two different sources.
The first Christmas card, sent in 1843 by Sir Henry Cole, had this wording on it: "A Merry Christmas and a Happy New Year to You."
A Christmas Carol by Charles Dickens was also published in 1843 and the phrase "Merry Christmas" appears 21 times in the book! Charles Dickens also quoted "God Rest You Merry, Gentlemen" in A Christmas Carol, but changed it to "God bless you, merry Gentleman! May nothing you dismay!" moving the comma to before the merry!
The carol "We Wish You a Merry Christmas [and a Happy New Year]" is another old carol from the "West Country" (South West England), but was only first published in 1935 and this probably confirmed the use of "Merry Christmas" over "Happy Christmas".
选项
答案
carol
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3313255.html
相关试题推荐
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegal
随机试题
Tryand______yourtentonlevelground.A、pitchB、establishC、installD、fixA动词形异
[originaltext]M:Mary,whathappened?(l)Whatmakesyousoupset?W:Well,(l)ou
A.大便稀薄,夹有残渣,泻后痛减 B.便下急迫,便色黄褐,气味秽臭 C.大便
中药糖浆剂含蔗糖量应不低于()。A.64.72%(g/ml)B.64.07%(
有关斑点免疫金层析试验的描述,正确的是A.以醋酸纤维素膜为载体B.参照区与质控区
幽居初夏 陆游 湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。水满有时观下鹭,草深无处不
根据《彩票管理条例》和《彩票管理实施细则》,彩票中奖奖金可以( )形式一次性兑
毛泽东在《论人民民主专政》中全面阐述了人民民主专政的理论,强调了人民民主专政是(
银行理财产品要素所包含的信息可以分为三大类:产品开发客体信息、产品目标客户信息和
根据票据法律制度的规定,关于银行承兑汇票通过票据市场基础设施提示付款的下列表述中
最新回复
(
0
)