钟馗的脸谱 著名的京剧人物钟馗的脸谱像是一只蝙蝠,因汉语中“蝙蝠”的“蝠”与“幸福”的“福”字发音相同

游客2023-12-28  5

问题                          钟馗的脸谱
    著名的京剧人物钟馗的脸谱像是一只蝙蝠,因汉语中“蝙蝠”的“蝠”与“幸福”的“福”字发音相同,所以成了幸福的形象表意符号。
    钟馗的故事有不同版本。流传最广的说法是,他在科举考试中高中榜首,但是因为相貌丑陋被取消了状元资格,一怒之下撞柱而死。玉帝怜其不幸,封他为捉恶鬼之神。与钟馗一同赴试的杜平出资安葬了他。钟馗感其恩德,将妹妹嫁给了杜平。钟馗既是法官又是执行者,他惩恶扬善。尽管钟馗的形象极为丑陋,但他仍是最受欢迎的神明之一。
    钟馗脸谱中的蝙蝠造型意味着他给人们带来的福气,额头上红色元宝形,既表明他的忠正,也暗示他头撞柱而亡。黑白二色的图纹,强化他执法公正的涵义,而似带笑形的化妆手法,又反映了钟馗特有的幽默。

选项

答案                  Zhong Kui’s Facial Make-up for Peking Opera
    In Peking opera, the facial make-up of the well-known character Zhong Kui looks like a bat, which has become an image symbolizing happiness, for the pronunciation of fu in bianfu (meaning "bat" in Chinese) is identical to that of fu in xingfu (meaning "happiness" in Chinese).
    The story about Zhong Kui has different versions. The most popular one is that he came out first in the highest imperial examination but was disqualified due to his ugly appearance. He bumped himself into the post to death in a pique. Out of pity, the Jade Emperor made him the god in charge of catching evil spirits. Du Ping, who took part in the examination together with Zhong Kui, paid money to bury him. Zhong Kui married his sister to Du Ping out of gratitude. Acting as both the judge and the executor, Zhong Kui punishes vice and rewards virtue. Extremely ugly as he is, he still ranks among the most popular gods.
    The bat image of Zhong Kui’s facial make-up for Peking Opera implies the blessings he brings to people. The red ingot on his forehead is both a declaration of his loyalty and integrity, and an implication of his death from bumping into the post. The black and white pattern enhances the idea of his fair law enforcement, while the make-up of a seemingly smiling expression indicates Zhong Kui’s unique humor.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3312764.html
最新回复(0)