首页
登录
职称英语
通常在减压,切断电流和制动之间有几秒钟的间隔,这就使得司机能够迅速跨到驾驶室的另一边,因为他可能需要做瞬间的嘹望,这样做他就不需要把火车停下。It is usu
通常在减压,切断电流和制动之间有几秒钟的间隔,这就使得司机能够迅速跨到驾驶室的另一边,因为他可能需要做瞬间的嘹望,这样做他就不需要把火车停下。It is usu
游客
2023-12-28
19
管理
问题
通常在减压,切断电流和制动之间有几秒钟的间隔,这就使得司机能够迅速跨到驾驶室的另一边,因为他可能需要做瞬间的嘹望,这样做他就不需要把火车停下。
选项
答案
It is usual to arrange for a delay of a few seconds between the release and the cutting-off of the current and the brake application; this gives the driver the opportunity to cross quickly to the opposite side of his cab, as he may need to do momentarily for look-out purposes, without stopping his train by so doing.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3312472.html
相关试题推荐
通常在减压,切断电流和制动之间有几秒钟的间隔,这就使得司机能够迅速跨到驾驶室的另一边,因为他可能需要做瞬间的嘹望,这样做他就不需要把火车停下。Itisusu
我们中国人吃饭用筷子,而多数外国人用刀叉。有些外宾可能会用筷子,只是用得比我们笨拙一点。招待外宾时,最好是在筷子旁边同时摆上刀叉。WeChinesepeop
我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。Thepurposeofmycominghereistoinquireaboutposs
而且,在这个渺小、独一无二且极其珍贵的星球上,在形势变得愈加岌岌可危的情况下,如果采用“他们和我们”的说辞方式是不可能找到解决问题的办法的。Moreover,
授予纽约市出租车经营权的出租车牌照正在贬值,借钱购买牌照一度被认为是一种明智的投资,如今却使得司机负债累累。(granttherightto;bedee
他们可能更擅长处理复杂的任务,更善于保持注意力,而且在晚年,他们老年痴呆的发病时间也较迟。(beadeptat)Theymaybemoreadept
研究人员认为父亲语言上的差异可能是“研究一致发现女孩在学业成绩上优于男孩”的原因。(discrepancies)Researchersbelievethat
德赛(Desai)女士说,该市出租车司机面临的问题已经变得非常严重,甚至在新年前夕,许多人还抱怨说,他们在街上到处转悠也不能接到客人。(roamaround;
开放智能公司(OpenAI)决定打破向公众公开完整研究报告的常规做法,以便有更多的时间讨论技术突破可能带来的负面后果。(breakfromallowmor
这部纪录片最让人动容的部分是当两位王子讨论母亲从巴黎打来的最后一通电话。在那里,戴安娜的司机试图甩开一群穷追不舍的摄影师。而她将在午夜追车中去世。(ahord
随机试题
[audioFiles]audio_eusm_j01_064(20099)[/audioFiles]A、He’ssurprisedshechoseth
Thirtyyearsago,mostteenagershadbicycles,butnowtheyarecomparativel
CollegeStudyingI.(1)_____ofpreparationforcollegestudying—Collegestudyin
小明在未名湖畔有一家店,出租滑冰与攀岩设备。他认为今年寒冬的概率为0.55,暖
图示电路中,磁性材料上绕有两个导电线圈,若上方线圈加的是100V的直流电压,则:
调查人群中蛔虫感染情况,可用A.个案调查 B.现况调查 C.临床研究 D.
8.患者男性,56岁,胸闷痛反复发作2年,加重1年,现胸闷如窒而痛,气短,喘憋,
患者,男,40岁。头痛连及项背,遇风则痛甚,恶风寒,喜裹头戴帽,口不渴,苔薄白,
男性,21岁。近半年来反复心悸、胸痛、劳力性呼吸困难,时有头晕或短暂神志丧失。
下列措施中,能够有效防范合规风险的是()。 A.对客户资金实行第三方存管B
最新回复
(
0
)