首页
登录
职称英语
The local Peul people are herders, often nomadic.当地的颇耳族人(Peul)都是牧民,且常常过着游牧生活。本句中
The local Peul people are herders, often nomadic.当地的颇耳族人(Peul)都是牧民,且常常过着游牧生活。本句中
游客
2023-12-28
37
管理
问题
The local Peul people are herders, often nomadic.
选项
答案
当地的颇耳族人(Peul)都是牧民,且常常过着游牧生活。
解析
本句中,nomadic是形容词,意为“游牧的,流浪的”,如果直译为“常常游牧的/流浪的”,则不符合中文表达习惯。故可转译成动词短语“过着游牧生活”或“居无定所”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3312092.html
相关试题推荐
Ordinarypeoplearenowlackingofthescientificknowledgeaboutnutrition.A、sh
Whenpeoplehavenowilltolive,peopleareoftenverydifficulttohelp.A、you
Notmuchpeoplerealizethatappleshavebeencultivatedforover3,000years.A
Thoughtheimitationjewelrycanfoolmanypeople,theycannot______uptoanexp
Somepeopleassociatemigrationmainlywithbirds.Birdsdotravelvastdist
Somepeopleassociatemigrationmainlywithbirds.Birdsdotravelvastdist
Somepeopleassociatemigrationmainlywithbirds.Birdsdotravelvastdist
Somepeopleassociatemigrationmainlywithbirds.Birdsdotravelvastdist
Cooperationisthecommonendeavoroftwoormorepeopletoperformatasko
Cooperationisthecommonendeavoroftwoormorepeopletoperformatasko
随机试题
I’veneverbeentoLhasa,butthat’sthecity______.A、I’dmostliketovisitB、w
ABriefHistoryofClockClocksAtbest
患者女性,20岁。因左侧后牙进食时嵌塞食物疼痛就诊。检查:龋洞,探洞底敏感,叩(
下列药物解热作用最显著的是A.紫苏 B.防风 C.葛根 D.桂枝
甲房地产开发公司(以下简称甲公司)以出让方式取得某住宅项目用地,委托拆迁后形成净
A.会阴切口水肿 B.阴道炎 C.外阴小血肿 D.宫颈糜烂 E.外阴炎高
下列有关设定行政强制的说法中,正确的是()。A.尚未制定法律的,行政法规可以设
(用户名:13;账套:405;操作日期:2014年1月31日)输入采购专用发票:
水中圆形双墩柱桥梁的盖梁模板支架宜采用( )。 A.扣件式钢管支架 B.门
最新回复
(
0
)