首页
登录
职称英语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
游客
2023-12-27
32
管理
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that. [br] As a teenager, the author______.
选项
A、had a keen interest in Latin
B、had never showed any interest in Latin
C、quit soon after he took the Latin course
D、was satisfied with his or her Latin course
答案
D
解析
根据文中第一段的内容“As a 13一year-old,I hardly approached my own Latin lessonswith anything resembling enthusiasm-I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them,all the same.”可知,作者开始时对拉丁语没有热情,但是后来非常感激上了拉丁语的课程,所以D项“对他/她的拉丁语课程非常满意”符合题意。A项“对拉丁语有强烈的兴趣”,B项“对拉丁语从没有显示过兴趣”,从文中内容可以看出作者开始对拉丁语没有兴趣,后来应该是有兴趣了,所以A、B两项都不正确;C项“上拉丁语课程不久就放弃了”,这个在文中没有提到。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3309245.html
相关试题推荐
MatterLookatallthethingsaroundus:ch
ChicagoPublicSchoolsaregoingtogreatlengthstohireteachers-nowthes
Shehadbeenrearedinthetraditionofgreatladies,whichhadtaughtherhowt
需要记住的是,要想获得成功,语言不仅需要灌输到年轻人的脑袋,还需要直达他们的心灵。(drillinto;amatteroftheheart)Succe
Nomatterhowhardyoutry,youcanfindnoparallelexistingbetweenthem.A、ana
Nowsincetheassessmentofintelligenceisarelativematterwemustbesureth
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
ItseemsincredibletomethatLatinisnottaughtinschoolsasamatterof
随机试题
Forthepasttwoyears,Ihavebeenworkingonstudents’evaluationofcla
Untiltheverylatestmomentofhisexistence,manhasbeenBoundtothepla
WhatdoyouknowaboutMr.Luoafterreading?[br]Mr.Luodidn’tsucceed,didh
钢结构制作和安装单位应分别进行高强度螺栓连接摩擦面的抗滑移系数试验和复验()
痴呆阶段的表现不包括:A.记忆障碍 B.语言障碍 C.失认症 D.失用症
个体遭受攻击、威胁、羞辱等强烈刺激而感到自己的愿望受到压抑、行动受到挫折、尊严受
对杜邦分析法的说法中,错误的是( )。A.杜邦分析法是用一种用来评价企业盈利能
体检见咽充血,咽腭弓、悬雍垂、软腭等处黏膜上有2~4mm大小灰白色的疱疹,此症状
适用于盛装液化气体的钢瓶和中、低压的小型压力容器的安全泄放装置是( )。A.爆破
适用于400m3以上的球罐组装、目前国内应用最广技术最成熟的球罐组装方法是(
最新回复
(
0
)